| Like I said, my friend and I lost something. | Как я говорил, мы с другом кое-что потеряли. |
| I just lost it a little bit. | Я была просто реакция и только что потеряли, немного. |
| We've lost enough priceless artwork for one day. | Мы потеряли достаточно бесценных произведений искусства за один день. |
| It's a shame we lost it, you know. | Досадно, что мы ее потеряли. |
| You've lost your touch, lady. | Вы потеряли всякий стыд, леди. |
| We both lost brothers in the Vietnam War. | Мы оба потеряли братьев во Вьетнамской войне. |
| The vectors seem to have lost interest in me. | Кажется, зараженные потеряли ко мне интерес. |
| My daughters, Maddie and Daphne Conrad, have lost a loving grandfather. | Мои дочери, Мэдди и Дафни Конрад, потеряли любящего дедушку. |
| It seems, in the course of it, you lost something. | Похоже, что попутно вы кое-что потеряли. |
| We followed him to here, but we lost him. | Мы следили за ним до сюда, но мы потеряли его. |
| I deflected it onto Storage five through eight, we've lost them completely. | Я перенаправил его на хранилища с 5 по 8, мы их полностью потеряли. |
| We lost the captain, which is what put me in charge. | Мы потеряли капитана, так я и оказался главным. |
| We've lost sections 11 to 13. | Мы потеряли секции с 11 по 13. |
| I'm afraid we've lost him to his medical alert button. | Боюсь, что мы снова потеряли его, и он зациклился на кнопке медицинского оповещения. |
| We lost track of her in the explosion. | Мы потеряли ее след в результате взрыва. |
| It reminds me of when we lost Amanda, why we had to go there. | Напоминает мне, как мы потеряли Аманду, вот почему мы здесь. |
| Nate, we've lost contact with Eliot and Hardison again. | Нейт, мы снова потеряли связь с Элиотом и Хардисоном. |
| I think we've lost left and right ancillaries. | Кажется, мы потеряли левую и правую вспомогательные системы. |
| Listen, we've lost a little boy. | Слушай, мы потеряли маленького мальчика. |
| We owe it to Jimmy and to everybody that we've lost to stay in the fight. | Мы в долгу перед Джимми и всеми, кого потеряли, чтобы продолжать борьбу. |
| It doesn't even begin to address what we lost. | Это даже близко не стоит с тем, что мы потеряли. |
| Look, when we lost the other two health clubs, you said to be entrepreneurial, self-starters. | Слушай, когда мы потеряли двух других фитнес-клубов, ты сказал быть предпримчивыми, инициативными. |
| Do not tell me they lost her. | Не говори, что они потеряли её. |
| Sara, the one you lost last year. | Саре, которую вы потеряли в прошлом году. |
| That day, while making our rounds, we lost sight of your brother. | В тот день, после нескольких кругов мы потеряли твоего брата из виду. |