You have lost the faith of the people. |
Вы потеряли веру в людей. |
We lost the Kino feed. |
Мы потеряли связь с кино. |
They lost track of it, but... |
Они потеряли его, но... |
Must have lost a shield. |
Должно быть, потеряли щит. |
So we lost everything? |
Итак, мы потеряли все? |
We lost the machinists. |
Мы потеряли поддержку рабочих. |
And they lost a father. |
А они потеряли отца. |
We have lost our only protection! |
Мы потеряли свою единственную защиту! |
We've lost three agents already. |
Мы уже потеряли трех агентов. |
looks like some people lost their jobs. |
Похоже, некоторые потеряли работу. |
We lost air support. |
Мы потеряли поддержку с воздуха. |
We have all lost brothers. |
Мы тоже потеряли братьев. |
You've lost touch with humanity. |
Вы потеряли контакт с человечностью! |
We've lost three more people. |
Мы потеряли еще троих. |
We've lost Commander Chakotay. |
Мы потеряли коммандера Чакотэй. |
We've lost the transporter lock. |
Мы потеряли транспортерный захват. |
We've lost weapons and shields. |
Мы потеряли оружие и щиты. |
People lost entire fortunes overnight. |
Люди внезапно потеряли всё своё достояние. |
And you've recently lost something. |
И недавно вы потеряли что-то. |
We lost our girl. |
Мы потеряли нашу девочку. |
Somehow, we lost the file. |
Каким-то образом мы потеряли файл. |
We've lost all communications. |
Мы потеряли все средства связи. |
We lost three hours. |
Мы потеряли три часа. |
It's when you lost her? |
Это когда вы ее потеряли? |
Have we lost our unity? |
Мы потеряли наше единство? |