Why would you think we lost Peter? |
Почему вы подумали, что мы потеряли Питера? |
When you've lost a child, you'll believe it. |
Если бы вы потеряли ребёнка, вы бы поняли. |
They lost the house in '82 and then they moved to the outskirts. |
Они потеряли дом в 82-м, и переехали в пригород. |
After the first shot we lost our gravitational field. |
После обстрела мы потеряли нашу искусственную гравитацию |
Klaus followed her to Mystic Falls, and because of that, we lost Jenna. |
Клаус преследовал ее до Мистик Фоллс, И поэтому мы потеряли Дженну |
We lost three vehicles, a food truck... and six of the finest fighters |
Мы потеряли три машины, грузовик с продовольствием... и шесть прекрасных бойцов. |
[various newscasters] 600,000 jobs lost in January - |
600 тысяч человек потеряли работу в январе. |
And protect a-a son who you lost despite all - |
И защитить сына, которого потеряли, несмотря на все... |
Cole, we're back up, but we lost them. |
Коул, мы вернулись, но мы потеряли их. |
Odd we lost the feed just as we were closing in on the target. |
Мы случайно потеряли поток данных именно в тот момент, когда приближались к цели. |
And the second is where kids can find family and friends that, you know, they've lost contact with. |
А со вторым дети могут найти семью и друзей, если они потеряли с ними контакт. |
We ended up 70,000 light-years from home, lost over a dozen crew members, but I got through it, and so will you. |
Мы оказались в 70000 световых лет от дома, потеряли десяток членов экипажа, но я это пережил, и вы переживете. |
Then we lost track of each other after I got married. |
А потом потеряли связь, после того как я вышла замуж. |
Do you know how many we lost? |
Вы знаете, скольких мы потеряли? |
What you're telling me is we have totally lost control of the situation. |
Вы мне говорите, что мы полностью потеряли контроль над ситуацией? |
They must have lost my invitation. |
Они, должно быть, потеряли моё приглашение |
We just lost the trace on Carrie's burner. |
Мы только что потеряли сигнал от телефона Кэрри |
Where have you lost Tom, Mr. Jack? |
А где вы потеряли Тома, пан Яцек? |
I want you to know before it gets out that I plan on doing a show about the day we lost Keith. |
Я хочу, чтобы ты узнал заранее, что я планирую снять шоу о том дне, когда мы потеряли Кита. |
I want to let Jacob go - the Jacob we lost. |
Я хочу отпустить Джейкоба - Джейкоба, которого мы потеряли. |
On Sunday night we lost our founder Bertram Cooper... |
В ночь воскресенья, мы потеряли нашего основателя |
Maybe not... but if I'd listened to my doubts in the first place, we wouldn't have lost the other two ships. |
Возможно... но если бы я прислушалась в первую очередь к своим сомнениям, мы бы не потеряли два других корабля. |
I do not say this for your pity but only to show you that you have lost nothing. |
Я говорю это не ради вашей жалости, но чтобы показать, что вы ничего не потеряли. |
Because of the Angel's ECM jamming, we've lost track of it. |
Ангел создал помехи, и мы потеряли его. |
No, you just lost it all. |
Нет, вы только что все потеряли |