Английский - русский
Перевод слова Lost
Вариант перевода Потеряли

Примеры в контексте "Lost - Потеряли"

Примеры: Lost - Потеряли
They have lost close friends and colleagues. Они потеряли своих друзей и коллег.
We have already lost almost a whole year of the negotiating time envisaged by the NPT Review Conference. Мы уже потеряли чуть ли не целый год переговорного времени, предусмотренного Конференцией по рассмотрению действия ДНЯО.
Public enterprises were being privatized at the expense of all the Serbian and non-Albanian workers who had lost their jobs since June 1999. Процесс приватизации государственных предприятий происходил в ущерб сербам и неалбанцам, которые потеряли свою работу после июня 1999 года.
Between 2001 and 2005, eight doctors and nurses had lost their medical licences for having violated those provisions. В период 2001-2005 годов за нарушение этих положений лицензии на право медицинской практики потеряли восемь врачей и медицинских сестер.
Syrian farmers lost the entire production of peach and apple fields. Сирийские фермеры потеряли весь урожай персиков и яблок.
Once again, to the host country, the families of the victims and other nations that lost citizens, we offer our deepest sympathy. Вновь мы выражаем самые искренние соболезнования стране пребывания, семьям жертв и другим государствам, которые потеряли своих граждан.
We lost excellent, talented and dedicated people, among them the outstanding Brazilian diplomat, Sergio Vieira de Mello. Мы потеряли великолепных, талантливых и преданных делу людей, в том числе выдающегося бразильского дипломата Сержиу Виейру ди Меллу.
Have you lost your Flying Blue Petroleum Card? Вы потеряли Вашу карту "Flying Blue Petroleum"?
Many have lost homes, loved ones and all their earthly possessions. Многие лишились жилищ, потеряли близких и все свое имущество.
Hundreds of farmers lost their income since they were unable to cultivate their fields due to local curfews, road closures and checkpoints. Сотни фермеров потеряли источник своего дохода, поскольку из-за введения местного комендантского часа, блокирования дорог и установления контрольно-пропускных пунктов они лишились возможности возделывать свои поля.
Instead, the guys have not lost their sense of humor at all. Зато чувство юмора ребята ничуть не потеряли.
Two children, aged two and four, lost consciousness after police fired tear gas into the house. Кроме того, двое других детей (двух и четырёх лет) потеряли сознание из-за того, что полицейские бросили в дом баллон со слезоточивым газом.
More alarmingly, they lost their last line of defence before Madrid, which would soon be put under siege. Республиканцы потеряли свой последний рубеж обороны перед Мадридом, который вскоре был осаждён.
The Allies and the Japanese each lost one aircraft in the attack. Союзники и японцы потеряли по одному самолёту.
In 772 they lost their independence as well. В 772 году они тоже потеряли свою независимость.
Again 16th brigade escaped annihilation by crossing the river, but this time they lost 14 tanks and 394 men. 16-я бригада снова избежала уничтожения, переправившись через реку, но на этот раз они потеряли 14 танков и 394 человека.
Between 10 and 31 January the Americans lost 189 soldiers and Marines killed. С 10 по 31 января американцы потеряли 189 солдат и морских пехотинцев убитыми.
The 2nd and 22nd Regiments lost the most. Второй и 22-й полк потеряли больше всего.
The French had lost control of all other river crossings. Французы потеряли контроль над всеми другими пересечениями рек.
By 21 June, the British had lost around a third of their numbers. К 21 июня британцы потеряли примерно треть людей.
During the course of this conflict, Athens gained and then lost control of large areas of central Greece. В ходе этого конфликта Афины получили, а затем потеряли контроль над обширными районами центральной Греции.
In contrast, the brachiopods lost 95% of their species diversity. В то же время брахиоподы потеряли 95 % их видового разнообразия.
The Danes had lost the initiative in the war, as well as its best troops and some of its most skilled commanders. Датчане потеряли инициативу в войне, а также свои лучшие войска и некоторых из самых опытных командиров.
It was a brilliant cure but we lost the patient... Это было блестящее лечение, только вот пациента потеряли».
They also lost Combe in Herefordshire, which was the Jesuit headquarters of South Wales. Кроме того, они потеряли Комб в Херефордшире, который был штаб-квартирой иезуитов Южного Уэльса.