Английский - русский
Перевод слова Lost
Вариант перевода Потеряли

Примеры в контексте "Lost - Потеряли"

Примеры: Lost - Потеряли
It's been 48 hours since we lost contact with Agent Regan. С тех пор как мы потеряли связь с агентом Реган прошло 48 часов.
We're the laughing stock of the town and we've lost our daughter. Мы - посмешище города и мы потеряли нашу дочь.
We went into the sewer about a hundred yards and eventually lost the footprints. Мы прошли по канализации около ста ярдов и потеряли след.
We lost two 302 pilots sent to stop the attack. Мы потеряли двух пилотов 302х посланных остановить атаку.
I thought we'd almost lost you, handsome. Я думала, что мы тебя потеряли, красавчик.
That you lost contact with the other two gentlemen. Что вы потеряли связь с другими двумя джентльменами.
Mr. Wellby, you lost your wallet. Мистер Уэлби, вы потеряли бумажник.
Had she exposed you, you'd have lost everything. Если бы она разоблачила вас, вы бы потеряли всё.
We need to earn back the trust that we've lost. Мы должны снова заработать доверие, которое потеряли.
Until we heard your beacon, I thought we'd lost you forever. Пока мы не услышали твой сигнал, я думала мы потеряли тебя навсегда.
My husband and I lost our son. Мой муж и я потеряли сына.
The fact is, you've lost sight of your mission. Дело в том, что вы потеряли из виду свою миссию.
You just lost your best detective. Вы только что потеряли своего лучшего детектива.
Those kids in the mail room probably lost them. Наверняка эти сопляки из почтового отделения потеряли их.
The professor tells me you lost your son and that your companion was killed. Профессор сказал, Вы потеряли своего сына, а Ваша спутница погибла.
All communication and tracking was lost when they entered the storm. Мы потеряли связь и их положение, как только они вошли в шторм.
The water hauler the Martians destroyed, and the battleship they lost. Про ледовоз, уничтоженный марсианами, и про военный корабль. который они потеряли.
I know many of you have lost friends and colleagues today. Знаю, что многие из вас сегодня потеряли друзей и коллег.
I don't think we lost Mimi because of passion. Не думаю, что мы потеряли Мими из-за необдуманного порыва.
So you don't know what we lost. Так что ты не можешь знать, что мы потеряли.
Yes, but you lost a sister or a brother. Да, но вы потеряли сестру или брата.
'Tis why I'd wish to make peace despite all that we lost. Потому что я хотела бы с ними примириться несмотря на все, что мы потеряли.
But in their attempt to conquer outer space they've lost track of their inner space. Но в своих попытках покорить космос... Они потеряли своё внутреннее пространство.
You lost all, but inherited me. Вы потеряли всё, но приобрели меня.
And it's probable that they lost a lot when your father was arrested. И скорее всего, они много потеряли, когда твоего отца арестовали.