Английский - русский
Перевод слова Lost
Вариант перевода Потеряли

Примеры в контексте "Lost - Потеряли"

Примеры: Lost - Потеряли
We seem to have lost track of our chicken fight. Мы похоже потеряли место боя на подушках.
Besides, we lost contact with Bellamy. Кроме того, мы потеряли связь с Беллами.
CCTV Tech: We lost him when he went down that alley. Мы потеряли его, когда он спустился в переулок.
We lost everything when that bomb dropped. Мы потеряли всё, когда сбросили бомбу.
But the troubles were over and the boys had lost their edge. Но лихие времена прошли, и парни потеряли хватку.
Some parent just lost a child. Чьи-то родители только что потеряли ребёнка.
We lost everything trying this case. Мы потеряли все, ведя это дело.
Air One to ground, I think we lost them. Первый Воздушный на посадку, мы потеряли их.
We've lost Echo 1 and 2, sir. Сэр, мы потеряли первого и второго.
All those people lost someone recently. Все эти люди недавно потеряли близких.
Since then, we've lost her. С тех пор мы потеряли её.
Yesterday, we lost one of our own... Special Agent Thomas Volcheck. Вчера, мы потеряли своего коллегу... специального агента Томаса Волчека.
We haven't lost a single penny to rafflers or chalkers in eight race meetings. Мы не потеряли ни единого пенни вымогателям и разбойникам за восемь скачек.
We've lost his business anyway. Его бизнес мы уже и так потеряли.
Only that a few Sternwood chauffeurs lost their jobs on account of the younger daughter, Carmen. Только то, что несколько шоферов Стернвуда потеряли свою работу из-за его младшей дочери, Кармен.
It's lost 90% of its value already. Акции потеряли до 90% своей стоимости.
No, Peter, we lost our child. Нет, Питер, мы потеряли нашего ребенка.
Our last one, we lost two cousins and a sheepdog. Последний раз мы потеряли двух кузенов и овчарку.
And as a result we lost two years of sales. И в итоге мы потеряли два года продаж.
Kids here have either lost their families to regional conflicts, HIV/AIDS, malaria. Дети, которые находятся здесь, потеряли свои семьи в региональных конфликтах, от ВИЧ/СПИДа, от малярии.
It was cheap, and you lost friends. Это был дешевый ход, и вы потеряли друзей.
Those people haven't just lost their jobs. Эти люди не только потеряли свои рабочие места.
You all lost your ID, you ate your passport. Вы все потеряли свои документы, съели свой паспорт...
If they'd opened, we would have lost the whole wing. Если бы они открылись, мы бы потеряли всю эскадрилью.
We seem to have lost all contact with the barrow. Кажется, мы потеряли все связи с курганом.