| And all of us lost our keys to the mailbox. | И мы все потеряли ключи от почтового ящика. |
| Now, we have already lost friends and loved ones. | Мы уже потеряли друзей и любимых. |
| We've lost too much ground already. | Мы и так потеряли уйму времени. |
| Not to mention you already lost Godzilla to the Illinois cavalry and Hulk. | Кроме того, вы уже потеряли Годзиллу в битве с кавалерией Иллиноиса и Халком. |
| She'll assume Jeff and Lester lost it. | А затем Джеф и Лестер потеряли его. |
| Tell her we just recently lost our pet snake. | Скажи ей, что мы недавно потеряли нашу домашнюю змею. |
| This humanitarian stuff, we get lost in it, we're not combat effective. | Эта гуманитарная помощь, мы завязли в ней, мы потеряли боевую эффективность. |
| Although not only did you lose your girlfriend, you lost your job. | Хотя он не только отнял Вашу подругу, Вы потеряли еще вашу работу. |
| Erica, we just lost the bridge. | Эрика, мы только что потеряли мост. |
| But now even they've lost track of him. | Но сейчас они потеряли его следы. |
| Our Father, today we lost our fellow soldier. | Отец наш, сегодня мы потеряли нашего товарища. |
| Last year we lost our youngest daughter. | В прошлом году мы потеряли нашу младшенькую. |
| And we've lost three others since. | И мы с тех пор потеряли трех других. |
| She ran through the meadows, so fast that we lost sight of her immediately. | Она бежала через поля, так быстро что мы скоро потеряли её из поля зрения. |
| We lost a couple of good, little men out there tonight. | Мы потеряли сегодня двух славных человечков. |
| We lost a child five years ago, this one's a miracle. | Пять лет назад мь потеряли одного, и этот - чудо. |
| We lost all our real KT pledges, now we're broke. | Мы потеряли всех реальных претендентов КТ, теперь мы пропали. |
| Joined up because they lost family or friends when the towers came down. | Стали солдатами, потому что потеряли семью или друзей, когда упали башни. |
| But we - we almost lost our daughter today. | Мы с тобой едва не потеряли сегодня дочь. |
| We just lost contact with major Lorne. | Мы только что потеряли контакт с майором Лорном. |
| All the people we've lost, our families, coming back home. | Те люди, которых мы потеряли, наши семьи, вернутся домой. |
| We've lost him, too. | "Мы его тоже потеряли". |
| We've lost five men in 25 hours. | Мы потеряли 5 человек за 25 часов. |
| We could've lost Katie on the very brink of getting her to safety. | И мы бы потеряли Кэти так близко от момента спасения. |
| But the bad news is, we lost Flynn and whatever he knows. | Но плохая новость, мы потеряли Флинна и все, что он знает. |