Английский - русский
Перевод слова Lost
Вариант перевода Потеряли

Примеры в контексте "Lost - Потеряли"

Примеры: Lost - Потеряли
I think you have lost much more than a friend, ambassador. Я считаю, что вы потеряли намного большее, чем просто друга, посол.
No chance we haven't lost Stains in 20 years. Мы не потеряли Стейнс за 20 лет.
And now you've lost your license to practice. И теперь вы потеряли лицензию на практику.
We've lost everything that we've worked for. Мы потеряли всё, ради чего работали.
You recently you lost over a million dollars in an investment. Недавно вы потеряли больше миллиона долларов во вложении.
I hear from Jenkins that we've lost some of the Irish, Sharpe. Дженкинс сказал, мы потеряли нескольких ирландцев, Шарп.
We lost two fellas down by O'Connor's. Мы двоих потеряли возле "О'Коннор", на той неделе.
I was just telling the guys how we lost comms with you when our radio malfunctioned out there. Я просто рассказывал ребятам как мы потеряли связь с вами когда наше радио сломалось там.
He's the one you lost. Он тот, кого Вы потеряли.
This operation, we've lost good Americans. В этой миссии мы потеряли немало хороших Американцев.
We may have only lost data from the last 24 hours before the event. Возможно, мы потеряли данные только за сутки перед вторжением.
We lost the third baby, Jack. Джек, мы потеряли третьего ребенка.
But we lost our very first child during the delivery. Но во время родов мы потеряли первенца.
Avery, his phone is still live, but we've lost Jake. Эйвери, его телефон все еще в сети, но Джейка мы потеряли.
We lost the first one, Finch. Мы потеряли из вида первого, Финч.
In that case we have just lost a great classmate. В таком случае, мы только что потеряли хорошего одноклассника.
I've got a sister and nephew that lost everything in 2008. Моя сестра с племянником потеряли все в 2008-м.
We lost one of our people. Мы потеряли одного из наших людей.
One of my men lost his rifle. Один из моих людей потеряли свое оружие.
So, we've lost contact with Earth. Итак, мы потеряли связь с Землей.
We lost the blade, so we need a new something. Мы потеряли клинок, так что нам нужно что-то ещё.
I always figured, this wasn't just lost. Я всегда понимал, что её не просто потеряли.
We actually lost money, with all the gas we burned going back and forth. И даже потеряли на бензине, пока гоняли туда-обратно.
We've lost another patient, this woman over here. Мы потеряли еще одну пациентку, вот эта женщина.
I think we all lost someone. Думаю, мы все кого-то потеряли.