| The word "crisis" in Chinese is made up of two characters. | В китайском языке слово «кризис» состоит из двух иероглифов. |
| Mr. Luvambano (Observer for Angola) said that the word "compromise" had an important legal definition. | Г-н Лувамбано (наблюдатель от Анголы) говорит, что слово "компромисс" имеет важное юридическое значение. |
| The word "negotiate" is absolutely key here. | Слово «переговоры» в этом контексте представляется принципиально важным. |
| Concern was expressed that the word "sufficiently" was open to interpretation. | Была выражена озабоченность по поводу того, что слово "достаточно" допускает различное толкование. |
| Two of them have kept their word and are no longer involved in any such activity. | Двое из них сдержали свое слово и действительно больше не занимались такой деятельностью. |
| (b) Searching for a document that contains a particular word or concept. | Ь) поиск документа, который содержит конкретное слово или концепцию. |
| Although the word "migrant" usually evokes a foreigner, migration involves both foreigners and citizens. | Хотя слово «мигрант» обычно ассоциируется с иностранцем, мигрантами могут быть как иностранцы, так и граждане. |
| Sir Nigel RODLEY agreed that the word "principle" was not entirely appropriate in the context. | Сэр Найджел РОДЛИ согласен с тем, что слово "принцип" употреблено в данном контексте не совсем верно. |
| Mr. LALLAH said he would prefer to revert to the word "permissible" in the second sentence. | Г-н ЛАЛЛАХ говорит, что предпочел бы вернуть слово "допустимые" во втором предложении. |
| It is true that the Charter of the United Nations is not the last word in good behaviour. | Действительно, Устав Организации Объединенных Наций не есть последнее слово в плане примерного поведения. |
| He therefore further proposed replacing the word "shall" by "may". | Поэтому оратор предлагает, далее, заменить слово "оговаривается" словами "может оговариваться". |
| That is another key word for 2008, "co-financing". | Это еще одно ключевое слово на 2008 год, а именно «совместное финансирование». |
| It doesn't even mention the word "terrorism". | В нем даже не упоминается слово «терроризм». |
| The word "estimate" should therefore be retained. | Поэтому слово "оценка" следует сохранить. |
| The word "equality" was rarely found in the reports. | Слово «равенство» встречается в докладах редко. |
| In his view, Senegal was misusing the word "caste". | С его точки зрения, Сенегал неверно трактует слово «каста». |
| Parliament has the final word when it comes to the size of the budget. | Что касается размера бюджетных средств, то здесь последнее слово остается за парламентом. |
| That wording would render the French proposal superfluous and enable the word "useful" to be retained in the fifth line. | Такая формулировка сделает предложение Франции излишним и позволит сохранить в пятой строке текста слово "полезное". |
| In the paragraph b) the word detainee refers only to that category of persons. | В пункте Ь) слово "заключенный" касается только этой категории лиц. |
| In 1997 a constitutional change removed the word "Western" from the country's name. | В 1997 году была принята поправка к Конституции, в результате которой в названии страны было опущено слово "Западное". |
| In any event the word "short" is capable of being misinterpreted. | В любом случае слово "недостача" можно истолковать неправильно. |
| To avoid any confusion it is proposed that the word "departure" should be used instead of "origin". | Во избежание какой-либо путаницы предлагается использовать вместо слова "происхождения" слово "отправления". |
| Ten years from now, they will hold us to our word. | Через десять лет они потребуют от нас отчета о том, как мы сдержали свое слово. |
| In paragraph 12, delete the word, "directly" from the third line. | В параграфе 12 удалить слово «напрямую» из третьей строки. |
| Section 2.3: Delete the word"(excessive)". | Раздел 2.3: Исключить слово"(избыточные)". |