Английский - русский
Перевод слова Word
Вариант перевода Слово

Примеры в контексте "Word - Слово"

Примеры: Word - Слово
In the previous version, the word used was "will reserve". В предыдущем варианте использовалось слово «резервирует».
Many of us are familiar with the word "momentum". Многим из нас знакомо слово «импульс».
He suggested combining the last two sentences by inserting the word "albeit" after the phrase "the scale of offences caused". Оратор предлагает объединить два последних предложения, добавив слово "хотя" после слов "степень нанесенного оскорбления".
Mr. Lallah suggested that the word "only" should not be deleted in the final merged sentence. Г-н Лаллах предложил не исключать слово "только" из последнего объединенного предложения.
Mr. Rivas Posada said that the word "vigorous" must be deleted. Г-н Ривас Посада говорит, что слово "мощный" должно быть удалено.
The word "vigorous" was unnecessary and could be removed. Слово "мощный" является излишним и может быть исключено.
Mr. Thelin said that the word "State" could be understood as referring only to federal Government. Г-н Телин говорит, что слово "государство" может быть воспринято как относящееся исключительно к федеральному правительству.
The word "specified" should therefore not appear. Тем самым, слово "указанные" включать не следует.
The Committee, in contrast, held that it had the last word. Комитет же настаивает, чтобы последнее слово оставалось за ним.
Mr. Thelin, supported by Ms. Chanet, proposed deleting the word "detailed". Г-н Телин при поддержке г-жи Шане предлагает исключить слово "подробный".
Mr. Amor proposed deleting the word "may", since "law" included statutory law in all jurisdictions. Г-н Амор предлагает опустить слово «может», поскольку «закон» включает нормативные акты во всех юрисдикциях.
Mr. Bouzid proposed that, in the first sentence, the word "political" should be deleted. Г-н Бузид предлагает исключить из первого предложения слово "политический".
The word "limitations" in the last sentence should be replaced by "grounds". Слово "ограничения" в последнем предложении следует заменить словом "основания".
Mr. El-Haiba noted that the Committee had agreed to delete the word "detailed" before "information" in all cases. Г-н Эль-Хаиба напоминает, что члены Комитета договорились исключить слово "подробная" перед словом "информация" во всех случаях.
In any case, the word "industry" should be deleted since some sectors were not covered by that qualifier. В любом случае, необходимо удалить слово "промышленности", поскольку некоторые секторы не охватываются этим определением.
Ms. Haller (Switzerland) agreed that the word "proposal" should be replaced with "protocol". Г-жа Халлер (Швейцария) согласна, что слово "предложение" следует заменить словом "протокол".
Mr. Taghizade proposed, for clarity, deleting the third sentence and the word "Indeed" at the beginning of the fourth. Г-н Тагизаде предлагает исключить, для ясности, третье предложение и слово "Действительно" в начале четвертого предложения.
Mr. Tall proposed the deletion of the word "literally", which was superfluous. Г-н Таль предлагает исключить слово "буквально", которое является излишним.
He would suggest substituting the word "could" for "should". Выступающий предлагает заменить слово "следует" словом "могли бы".
All religious communities also have the opportunity to communicate with viewers on the weekly programme Slovo vechnosti (The eternal word). Все религиозные общины также имеют возможность для общения со зрителями в еженедельной программе "Слово вечности".
The word "language" means spoken languages only. Слово "язык" означает лишь устные языки.
In that sense, the word "preferably" should be omitted from guideline 2.4.0. В этой связи слово "предпочтительно" в руководящем положении 2.4.0 следует опустить.
An element of timeliness was implicit in the word "effective". Слово "эффективное" подразумевает присутствие элемента своевременности.
I use the word "renovation", because we do not need to build from scratch. Я использую слово «ремонт», поскольку нам не нужно начинать строить с нуля.
We must erase the word 'freeze' from our vocabulary. Мы должны стереть слово «замораживание» из нашего словаря».