Английский - русский
Перевод слова Word
Вариант перевода Слово

Примеры в контексте "Word - Слово"

Примеры: Word - Слово
Insert the word "factual" in place of the words "detailed and comprehensive". Вместо слов «подробный и всесторонний» вставить слово «информативный».
Delete the word "more" in the first sentence. В первом предложении снять слово «более» перед словом «транспарентными».
In the first line, delete the word "other". В первой строке опустить слово «других».
We use the word to mean many different types of behaviour. Мы используем это слово для обозначения различных типов поведения.
The word "further" should be added before "effective measures". Перед словами "эффективных мер" следует добавить слово "дальнейших".
The CHAIRPERSON, supported by Mr. UNCU, suggested deleting the word "possible". ПРЕДСЕДАТЕЛЬ, поддержанный гном УН-ЧУ, предлагает исключить слово "возможное".
As regards paragraph, it was noted during the discussion that the word "strictly" should be deleted from the fourth sentence. Применительно к пункту З тер в ходе обсуждения было отмечено, что из четвертого предложения следует исключить слово "строго".
The Group of Experts did not use the word "competitive" because it had an ideological connotation. Группа экспертов не использовала слово «конкурентный», так как оно имеет идеологическую коннотацию.
It might have been better to have used the word "example". Возможно, следовало бы лучше использовать слово "пример".
Insert the words "continue to" after the word "should". После слова «должен» вставить слово «продолжать».
The CHAIRMAN suggested using the word "receive" instead. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает вместо этого использовать слово "приему".
Mr. NOBEL supported the amendment suggested by Mr. Diaconu; the word "sanctioning" could be misunderstood. Г-н НОБЕЛЬ поддерживает поправку, предложенную г-ном Дьякону; слово «санкционирование» может быть неправильно понято.
In his view, the qualifying word "open" could be deleted. По его мнению, определительное слово «открытый» может быть исключено.
However, that proposal was opposed on the basis that the word "transaction" implied that an agreement was required. Тем не менее против этого предложения были высказаны возражения на том основании, что слово "операция" означает необходимость наличия соглашения.
The word "attack" connotes a hostile assault of a certain intensity. Слово "посягательство" подразумевает враждебные нападки определенной силы.
The word "participants" will have a capital "P". Слово «участники» будет писаться с прописной буквы.
Ms. EVATT said that it was necessary to comment briefly on the word "solely" in the first sentence. Г-жа ЭВАТТ говорит, что необходимо коротко прокомментировать слово «только» в первом предложении.
He agreed with Mr. Lallah that the word "legitimacy" should be avoided in paragraph 5. Он согласен с гном Лаллахом, что слово «легитимность» следует избегать в пункте 5.
Therefore, my delegation deserves the right to make its final word in that regard at a later stage. И поэтому моя делегация оставляет за собой право сказать свое окончательное слово в этом отношении на более позднем этапе.
However, the word "priority" should be inserted before "status" in the chapeau of recommendation 231. Вместе с тем следует добавить слово "приоритетный" перед словом "статус" во вводной части рекомендации 231.
I have used the word "capacity" repeatedly because I wish to stress this need. Я несколько раз употребил слово «потенциал», поскольку хочу обратить особое внимание на эту необходимость.
In this effort it is essential to emphasize the word "tolerance" in its broadest possible sense. В этой деятельности важно подчеркнуть слово «терпимость» в самом широком его смысле.
She therefore thought that the word ought to be retained in the English version of the Joint Declaration. Поэтому она считает, что это слово необходимо сохранить в тексте совместного заявления на английском языке.
But he agreed that the word could be deleted. Но он соглашается, что это слово можно исключить.
He agreed that the word "legitimately" in the last sentence was inappropriate. Он согласен, что слово «законно» в последнем предложении является неуместным.