Английский - русский
Перевод слова Word
Вариант перевода Слово

Примеры в контексте "Word - Слово"

Примеры: Word - Слово
The CHAIRMAN proposed that the word "racial" should be inserted before the word "discrimination" in the last line. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает в последней строке включить слово «расовая» перед словом «дискриминация».
Further on, the word "existing" before the word "research" should also be deleted. Далее, слово «существующих» перед словом «исследований» также нужно исключить.
He said that the word "further" in the second preambular paragraph should be replaced by the word "also". Оратор говорит, что во втором пункте преамбулы слово «далее» следует заменить словом «также».
My word and your word will govern in concert or not at all. И мое слово в ней должно быть так же важно, как и твое.
One representative suggested that the word "caution" in the draft decisions was too strong and should be replaced by the word "inform". Один из представителей высказал мысль о том, что используемое в проектах решений слово "предупреждает" имеет довольно резкое звучание и должно быть заменено на "информирует".
The CHAIRMAN suggested that the word "introduced" should be replaced by the word "adopted". ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает заменить слово "введенный" словом "принятый".
Mr. THORNBERRY proposed that the word "expressed" should be inserted before the word "intention". Г-н ТОРНБЕРРИ предлагает перед словом "намерение" включить слово "выраженное".
Mr. THORNBERRY said that the word "foreigner" should be replaced by the word "foreign". Г-н ТОРНБЕРРИ говорит, что слово "иностранец" следует заменить словом "иностранный".
Ms. JANUARY-BARDILL suggested, for the sake of consistency, replacing the word "numerous", in the first subparagraph, with the word "many". Г-жа ДЖАНУАРИ-БАРДИЛЛЬ предлагает для сохранения последовательности заменить слово "многие" в первом подпункте словом "многочисленные".
Mr. PILLAI proposed that the word "conviction" in the first subparagraph be replaced by the word "belief". Г-н ПИЛЛАИ предлагает в первом подпункте заменить слово «убеждение» словом «верование».
He therefore proposed the insertion of the word "help" before the word "finance" in the last clause. Поэтому он предлагает включить в последнее предложение перед словом "финансиро-вание" слово "способствование".
In operative paragraph 2 of draft resolution I, the word "review" should be replaced by the word "Summit". В пункте 2 постановляющей части проекта резолюции I слово «обзор» следует заменить словами «встреча на высшем уровне».
Mr. PILLAI proposed instead that the word "inadequate" should be inserted before the word "access". Г-н ПИЛЛАИ предлагает вместо этого перед словом «доступ» вставить слово «недостаточный».
Mr. ABOUL-NASR said that the word "national" should be inserted before the word "NGOs". Г-н АБУЛ-НАСР говорит, что перед словом "НПО" следует включить слово "национальный".
Again, the word "unilateral" should be inserted before the word "act". Перед словом «акт» также следовало бы добавить слово «односторонний».
Mr. Solari Yrigoyen suggested that the word "political" should be added before the word "social". Г-н Солари-Иригойен предлагает добавить слово «политические» перед словом «социальные».
Replace the word "investigation" by the word "case". Заменить слово «расследованием» словом «делом».
The word "private" has been deleted from before the word "contract" as redundant. Слово "частного" перед словом "договора" было исключено как излишнее.
The word "specified" has been substituted for the word "imposed" for greater drafting clarity. Словом "указанные" было заменено слово "установленные" для обеспечения большей точности формулировки.
It was also suggested that the word "prior" should be inserted before the word "authorization". Было также предложено включить перед словом «разрешения» слово «предварительного».
In the first line, replace the word "invite" with the word "urge". В первой строке заменить слово "предлагаем" словами "настоятельно призываем".
In this context, Mexico suggested replacing the word "had" with the word "has". В этом контексте Мексика предложила заменить слово "имела" словом "имеет".
The word "situation" was preferable to a word such as "matter". Слово "ситуация" является предпочтительным по сравнению с таким словом, как "вопрос".
The delegation had used the word "equity" rather than the word "equality" in its opening statement. Делегация употребляла в своем вступительном заявлении слово "равенство", а не "равноправие".
Likewise, the Municipal Elections Law contains the word "citizen", a word which covers men and women equally. Аналогичным образом, в Законе о муниципальных выборах употребляется слово "гражданин", которое охватывает равно и мужчин, и женщин.