| My father used that word a lot. | Мой отец часто использовал это слово. |
| As soon as you're on board Boat One your word is law. | Как только вы на борту Номер Один, ваше слово - закон. |
| Do not use the G word. | Не используй слово на букву "П". |
| And it's my word against yours, so if you say something different... | Мое слово против твоего, так что, если ты скажешь что-то другое... |
| I give you my word, we will return you home peacefully and safely. | Даю слово, мы вернем вас домой в целости и сохранности. |
| No, Henry, on my word of honor. | Нет, Генри, даю слово чести. |
| That's the operative word, Tammi. | Работа. Это основное слово, Тэмми. |
| I'm starting to feel that may be your favorite word. | Я начинаю думать, что наверно это твоё любимое слово. |
| If you'd let us get a word in, counselor... | Если вы позволите нам вставить слово, советник... |
| Well, it's your word against mine; see you in court. | Что ж, ваше слово против моего; увидимся в суде. |
| And each word coming from the masses is the holy of holies for me. | А каждое слово, исходящее от массы, для меня святая святых. |
| Of course she said no - it's her favorite word. | Конечно, она сказала "нет", это её любимое слово. |
| You have my word, Miss Ibbetson. | Даю вам слово, мисс Ибетсон. |
| I need your word that you'll destroy that. | Дай мне слово, что уничтожишь это. |
| He'll be lucky if he gets a civil word out of me. | Ему повезет, если он услышит от меня хоть одно вежливое слово. |
| I hated every word I said to you that morning, Britt. | Я ненавижу каждое слово, сказанное тем утром, Бритт. |
| "Song" is a word. | "Песня" - другое слово. |
| In one very simple word even you can understand... | Одно простое слово, которое даже ты способен понять. |
| I take him at his word. | Я взял с него честное слово. |
| 'Desired's probably not the right word. | Желает - не совсем верное слово. |
| "Drumsong" is not a word. | "Дрампесня" - это не слово. |
| You have that word in England, too. | У вас в Англии тоже есть это слово. |
| It's a tiny word, my darling, but it does matter. | Это крошечное слово, моя дорогая, но оно имеет значение. |
| I wish your word meant something more to me. | Я бы хотел, чтобы ваше слово значило для меня больше. |
| Now, whatever you do, don't say his trigger word. | Что-бы вы не делали, не произносите его сигнальное слово. |