| All right, I will spread the word about the sale... | Ладно, я пущу слух о распродаже... |
| Two days for me to get the word out. | Дай мне два дня чтобы пустить слух. |
| We put the word out that Lionel was getting better guessing it would draw you out. | Мы пустили слух, что Лайнелу лучше, чтобы выманить тебя. |
| In Copenhagen, word spread that he already was on his way to Stockholm. | В Копенгагене распространился слух, что он уже был на пути в Стокгольм. |
| We let the word spread that he's skipping town with the cash. | Мы пустим слух, что он удирает из города с деньгами. |
| I let word slip about a few indecent eBay transactions. | Пустил слух о нескольких некрасивых сделках на ёВау. |
| Because if word gets out that a residential property is unoccupied... | Если пойдёт слух, что дом нежилой... |
| Well, I put the word out like you asked. | Ну, я пустил слух, как ты просила. |
| If just one District joins the resistance, the word'll spread -through the whole city. | Если хоть один присоединится к сопротивлению, слух вскоре пройдет по всему городу. |
| You must pass the word that both men were soldiers, South Essexers. | Надо пустить слух, что оба были солдаты, из Южного Эссекса. |
| There's word of Mitanni spies frequenting beer halls, listening and watching. | Ходит слух, что митаннийские шпионы зачастили в пивные, где подслушивают и подсматривают. |
| We just need to get the word out that you're close to making all this work. | Нам просто нужно пустить слух, что ты скоро сможешь сделать зелье. |
| I'll put out word at the European Club. | Я пущу слух в Европейском клубе. |
| I need you to subtly get the word out. | Мне нужно, чтобы Вы пустили слух. |
| I spread word of another outbreak. | Я разнесла слух об очередной вспышке. |
| The word will spread that brother has killed brother. | Пойдет слух, что брат убил брата. |
| We got the word out to - everyone: 500 for his head. | Я пустил слух: 500 за его голову. |
| If word gets out that the doppelganger exists, | Если слух, что двойник существует распространится, |
| The word got around that finally... there was a real gangster in town. | И тогда по городу пронёсся слух... что в нём объявился настоящий гангстер. |
| I guess the last group of miscreants didn't get word that troubadours are persona non grata in Stars Hollow. | Кажется, до последней группы негодяев не дошел слух, что трубадуры являются в Старз Холлоу персонами нон-грата. |
| However, word of the manuscript spread to the Duke of York, who publicly called for an investigation into the matter. | Тем не менее, слух о рукописи дошёл до герцога Йоркского, который публично призвал к расследованию дела. |
| You see, my dear, word has gone around. | Понимаешь, дорогая, слух уже разошелся! |
| Besides, if the word gets out that he's being hunted... it can be very dangerous for you. | Кроме того, если пройдет слух, что за ним охотятся... то это может стать очень опасным для тебя. |
| So we'll put the word out, find the girl, have her taken care of. | Значит, мы пустим слух, найдем девушку, распорядимся о том, чтобы с ней разобрались. |
| Searched all day and all night, looking for her, before the gang could get word back to the street that she was a narc. | Искали дни и ночи, пытаясь ее найти раньше, чем это сделает банда, пустили слух по улицам, что она из отдела наркотиков. |