Английский - русский
Перевод слова Word
Вариант перевода Поговорить

Примеры в контексте "Word - Поговорить"

Примеры: Word - Поговорить
I want a private word with Eric. Мне нужно с глазу на глаз поговорить с Эриком.
I'd like a word before you leave tonight. Если у Вас есть минутка... я бы хотел поговорить с Вами, пока Вы не ушли домой.
Tell him I want a word. Передай, что я хочу поговорить с ним.
She's outside if you wanted a word. Она на улице, если ты хотел с ней поговорить.
We want a word with you. Мистер Сондерс, нам необходимо с Вами поговорить.
I think I need another word with Sergeant McDermott. Я думаю мне стоит еще раз поговорить с сержантом МакДермоттом.
Mr. Karp. I'd like a word about appropriate behavior For an officer of the court. Мистер Карп, я бы хотел поговорить о соответствующем поведении судебного адвоката.
I wanted a word with Mr Carson. Я хотел поговорить с мистером Карсоном.
Percy would like quite an urgent word with you. Перси нужно очень срочно с вами поговорить.
Tommy, you'd best have a word with Arthur as well. Томми, тебе лучше поговорить с Артуром.
My father wants a word with him. Мой отец хочет поговорить с ним.
If you don't mind, Mrs. O'Roarke, we'd like a word with Veronica. Если Вы не возражаете, миссис О'роарк, мы бы хотели поговорить с Вероникой.
I want a word with you in private. Я хочу с тобой поговорить, наедине.
We just want a word with Ronnie. Мы просто хотим поговорить с Ронни.
It's just that I'd rather like another word with him myself. Я просто хочу поговорить с ним.
Well, I'd like a word with her. Ну, я хотел бы с ней поговорить.
I thought we might have a word. Я думаю, нам полезно поговорить.
I want a word with Julian, Alex. Я хочу поговорить с Джулианом, Алекс.
I only wanted a word with you whoever you are. Я хотел только поговорить с вами, кто бы вы ни были.
I'd like a word in private with Agent Coulson first. Сначала надо я хочу поговорить с Коулсоном наедине.
Dira, one of the villagers, asked for a word with me in private. Дира, одна из селян, попросила поговорить со мной наедине.
Perhaps we should have a word in private. Нам стоит поговорить с глазу на глаз.
I'll check with the owner, tell him the mayor wants a word. Я согласую с хозяином, скажу ему, что надо поговорить с мэром.
She's here, if you want a word with her. Она здесь, если хотите поговорить.
I just need a word with Stein. Просто мне надо поговорить со Стейном.