We have just received word that Onyx was defeated at Xak Tsaroth. |
Мы только что получили известие, что Оникс потерпела поражение в Кзак Цаорте. |
No one has been able to get them word about the evacuation. |
Никто не смог передать им известие об эвакуации. |
I just got word from Fitz. |
Я только что получил известие от Фитца. |
We've just gotten word that the Margrave's special visitor's arrived. |
Мы только что получили известие что специальный посетитель Маргрэйва прибыл. |
I heard the word in France, where I was fighting to expand your future kingdom. |
Я слышал известие во Франции, где я сражался за расширение твоего будущего королевства. |
They're the ones doing the testing, so hopefully, we'll get word. |
Тестирования проводят они, так что надеюсь, мы получим известие. |
I have received word that Rodrigo's sister, |
Я получил известие о том, что сестра Родриго, |
We received word from my home world. |
Мы получили известие с моего домашнего мира. |
If we fail at the first vote, I will send word... |
Если первое голосование провалится, я пришлю известие. |
When we went on deployment two years ago, Meyers' got word that his sister had been arrested for possession. |
Когда мы были в расположении два года назад, Мейерс получил известие, что его сестра была арестована за хранение. |
My Queen, we've received word. |
Моя Королева, мы получили известие. |
But if word came from me, Gloucester would have me hanged. |
Но если известие придет от меня, Глостер меня повесит. |
We have received word that one of our informants has been shot dead by the Kelly gang over near beechworth. |
Мы получили известие, что один из наших осведомителей был убит бандой Келли возле Бичворта. |
Ms. Clinton, we just received word of a possible terrorist attack on your rally today. |
М-с Клинтон, мы только что получили известие о возможном теракте на вашем митинге сегодня. |
Queen Mary, we have troubling word about one of your ladies. |
Королева Мария, у нас тревожное известие об одной из ваших фрейлин. |
We've received word from the fleet, they've engaged the Borg. |
Мы получили известие от флота, они вступили в бой с Боргами. |
This is why your company sent a decoy to Malaysia - word of your condition would cause shareholder panic. |
Вот почему ваша компания отправила обманку в Малайзию. Известие о вашем состоянии вызвало бы панику среди акционеров. |
Klaus: Took you long enough to spread the word. |
У тебя заняло достаточно времени, чтобы распространить известие. |
I've received word that the man I love is at the ruined palace at Synas. |
Я получила известие, что человек, которого я люблю, скрывается в руинах дворца Синас. |
I just got word that one of my patients, Marcus Simms, was picked up and brought here for questioning. |
Я только что получила известие, что одного из моих пациентов, Маркуса Симмса, привели для допроса. |
At 18:00 on 3 August, while still sailing west, he received word that Germany had declared war on France. |
В 6 часов вечера 3 августа Сушон, всё ещё двигаясь на запад, получил известие о том, что Германия объявила войну Франции. |
In August 1778, François Claude Amour, the marquis de Bouillé, the French governor-general of Martinique, received word that war had been declared. |
В августе 1778 года маркиз де Буйе, французский генерал-губернатор Мартиники, получил известие об объявлении войны. |
Back at the retirement home, Grampa receives word that Asa Phelps, one of the men who served under his command in the Army during World War II, has died. |
Вернувшись в дом престарелых, Дедушка получил известие, что Айса Фелпс, один из бойцов, которые служили под его командованием в армии, в отряде «Летучие пираньи», во время Второй мировой войны, скончался. |
During that time... I got word that my brother... he was killed at Guadalcanal. |
И вот в это время я получил известие о том, что мой брат погиб в Гуадалканале. |
When Etai (Allan Corduner) gets word that a deal has been reached, he helps Saul escape the premises. |
Когда Этай (Аллан Кордюнер) получает известие о том, что сделка была достигнута, он помогает Солу сбежать из помещения. |