| According to the Oxford English dictionary, the word "genocide" meant the deliberate extermination of a group of people. | Согласно Оксфордскому словарю английского языка, слово «геноцид» означает преднамеренное уничтожение той или иной группы людей. |
| Replace the word "criteria" with "guidelines". | Слово «критерии» заменить словами «руководящие принципы». |
| Title: deleted the word "base" | 9.2 - Заголовок: исключено слово "базовых". |
| Sir Nigel Rodley said that "establishes" could be replaced by the word "reflects". | Сэр Найджел Родли говорит, что слово «устанавливает» можно заменить словом «отражает». |
| He suggested the word "distrust" could be replaced by "tension". | Он предлагает заменить слово "недоверие" словом "напряженность". |
| Delete the word "numerous" in paragraph 24. | Исключить слово "многие" в пункте 24. |
| Delete the word "partnerships" in the sixth line. | В предпоследней строке снять слово «партнерств». |
| The word "fog" should therefore be deleted from the text. | В связи с этим в тексте следует исключить слово "туманный". |
| The word "provocative" indicates the possibility of a reaction. | Слово «провокационный» предполагает возможность принятия ответных мер. |
| The word "serious" is a constituent part of the definition and presents an extra obstacle to the application of article 42. | Слово «серьезный» является неотъемлемой частью определения и представляет собой дополнительное препятствие на пути применения статьи 42. |
| The Appeals Chamber noted that the word "exceptional" has a sufficiently clear meaning and needs no further definition. | Апелляционная камера отметила, что слово «исключительные» имеет достаточно ясное значение и не нуждается в дополнительных пояснениях. |
| It was therefore suggested that the word "exceptional" should not appear in a model provision to implement recommendation 28. | Поэтому в типовом положении по осуществлению рекомендации 28 предлагается не использовать слово "исключительный". |
| The CSG Chairman pointed out that the word "policy" was is used in different ways. | Председатель РГС указал, что слово "политика" используется в различном контексте. |
| The word "terror" does not describe an abstract dilemma for us. | Слово «террор» для нас не абстрактная дилемма. |
| Section 2.3: Delete the word"". | Раздел 2.3: Исключить слово"". |
| Mr. SCHEININ proposed deleting the word "those". | Г-н ШЕЙНИН предлагает снять слово «те». |
| Mr. BOSSUYT suggested that the word "inadvertently" in the last sentence should be deleted. | Г-н БОССАЙТ предлагает снять во втором предложение слово "непреднамеренно". |
| The CHAIRMAN said that, in the context, the word "information" seemed perfectly appropriate. | ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что в данном контексте слово «информация» кажется совершенно уместным. |
| Mr. DIACONU suggested the addition of the word "foreign" before "domestic workers". | Г-н ДЬЯКОНУ предлагает поставить перед словом «домашние работники» слово «иностранные». |
| The word "including" has been added here. | В данное положение было включено слово "включая". |
| For greater certainty, the word "assessed" has been changed to "determined". | Для обеспечения большей определенности слово "оценивается" было заменено словом "определяется". |
| Re 3.3: The word "may" does not seem appropriate. | З. Пункт З.З: Использовать слово "могут" нецелесообразно. |
| If this is covered by the word "place" everything is fine. | Если в данном случае будет использовано слово "место", то никаких проблем не возникнет. |
| Even apart from the replacement of the word "formulate" by the word "withdraw", however, the transposition is not entirely word for word: | Однако, помимо замены слова "формулирование" на слово "снятие", такой перенос не является полностью дословным: |
| Retain the word "substantive" after the word "providing" in the first line and insert the word "and" after the word "substantive", so that the phrase reads "substantive and effective". | В первой строке сохранить слово «основной» и после слова «основной» добавить союз «и», с тем чтобы фраза гласила «основной и эффективный». |