Английский - русский
Перевод слова Word
Вариант перевода Слово

Примеры в контексте "Word - Слово"

Примеры: Word - Слово
Nor can intermediaries keep them to their word. Не могут посредники и побудить их держать свое слово.
UNC only asks that KPA continue to abide by its past word. КООН требует лишь того, чтобы КНА продолжала держать данное ею слово.
The word "terror" in paragraph 2 was preferable to the words between square brackets and he proposed their deletion. С другой стороны, он считает, что слово "страх", содержащееся в тексте пункта 2, является более предпочтительным по сравнению со словами, взятыми в скобки, и предлагает эти слова исключить.
On this item, then, the Disarmament Commission can now provide the last word and end its consideration. После этого Комиссия по разоружению может сейчас сказать последнее слово по этому вопросу и закончить его рассмотрение.
Moreover, if the word "permissibility" seems more appropriate, there is no problem in using it. Впрочем, если слово "законность" представляется более уместным, то нет никаких препятствий для его использования.
The use of the word "programme" was deliberate. Слово "программа" было использовано намеренно.
Ms. SCHOPP-SCHILLING said that the word "non-discriminatory" should be inserted at the beginning of the first sentence. Г-жа ШЁПП-ШИЛЛИНГ говорит, что в начале первого предложения необходимо добавить слово "недискриминационный".
There is a Chinese word for cul-de-sac. В китайском есть слово для тупичка.
"Restraint" should be the key word for the Balkan region. Ключевым словом для балканского региона должно стать слово "сдержанность".
That word can never again, after the Copenhagen Summit, be separated from its essential human and social dimension. Само это слово после Встречи на высшем уровне в Копенгагене никогда больше не сможет восприниматься отдельно от его важных аспектов - человеческого и социального аспектов.
In the eleventh line, the word "changing" should be deleted. В девятой строке следует опустить слово "меняющихся".
In paragraph 1, the word "full" should be added before "participation". В пункте 1 перед словом "участия" следует добавить слово "полного".
Ms. SINEGIORGIS said that, in the fifth preambular paragraph, the word "minimal" should be deleted. Г-жа СИНЕГИОРГИС говорит, что в пятом пункте преамбулы следует опустить слово "минимальных".
We strongly believe that rotation is the key word for a truly democratic reform. Мы абсолютно убеждены в том, что ротация - это ключевое слово подлинно демократической реформы.
Public office holders shall never in any way use their official authority for the The word "improper" was deleted. Государственные должностные лица никогда и никоим образом не используют свое официальное положение Слово "неподобающий" исключено.
The word "immediate" signifies a unique point in time. Слово "немедленно" обозначает совершенно определенный момент времени.
The word adopted in Spanish was in the singular. Это слово в испанском варианте стояло в единственном числе.
It appears that the plural form of this word appears in the English language only. Похоже, что во множественном числе это слово фигурирует только в английском языке.
The representative of Egypt read out the word "people". Представитель Египта зачитал слово "народ".
We are now told that he should have read out the word "peoples". Теперь нам говорят, что он должен был зачитать слово "народы".
The word "corruption" means the abuse of public trust for private purposes. Слово "коррупция" означает незаконное использование прав, связанных с определенной государственной должностью, в личных интересах.
The Chairman-Rapporteur further amended this proposal by inserting the word "possible" before the words "optional protocol". Председатель-докладчик развил эту поправку, предложив поставить слово "возможного" перед словами "факультативного протокола".
268 The word "AGENT" may be used instead of "EXPLOSIVE" when approved by the competent authority. 268 Вместо слов "ВЗРЫВЧАТОЕ ВЕЩЕСТВО" может использоваться слово "АГЕНТ", если это одобрено компетентным органом.
The word "situation" was however considered too broad by some delegations. Однако, по мнению некоторых делегаций, слово "ситуация" имеет слишком широкое значение.
In our view the word "appreciable" does not indicate the intended threshold. По нашему мнению, слово "ощутимый" не указывает на предполагаемый порог.