Английский - русский
Перевод слова Word

Перевод word с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Слово (примеров 14460)
But there is no need to take our word for it. Нет необходимости верить нам на слово.
I meant what I said, every word of it. Я говорил всерьез, каждое слово.
No, that's not a word that leaps to mind. Нет, это не то слово, которое приходит на ум.
No, that's not a word that leaps to mind. Нет, это не то слово, которое приходит на ум.
Every word you said is evidence against you. Каждое сказаное вами слово свидетельствует против вас.
Больше примеров...
Поговорить (примеров 915)
I would have a word with your people in the lab. Я бы хотел поговорить с вашими учеными.
I want a word with Uncle Willie. А мне надо поговорить с дядей Вилли.
That he wants to have a word? Что он хочет с ней поговорить?
I want a word with you outside. Мне нужно поговорить с тобой.
Do you think you could put in a good word for me? Почему бы тебе не поговорить с Оуэнсом?
Больше примеров...
Сказать (примеров 728)
Guess I have to say a word or two. Полагаю, мне придется сказать несколько слов.
Would you like to say a last word, Mr. Harrow? Вы бы хотели сказать последнее слово, г-н Хэрроу?
He suggested therefore that the word "State" be used instead of "State Party". Поэтому она предложила вместо "государство-участник" сказать "государство".
If you'll just follow me, Mr. Kent would like a word before you start. Если позволите, мистер Кент хотел бы сказать пару слов перед тем, как вы начнете.
It's as good a word as any. И так можно сказать.
Больше примеров...
Термин (примеров 381)
Therefore, Austria suggested that the word "exploitable" should be either deleted or defined more precisely. Поэтому Австрия предлагает либо опустить термин «способный давать эксплуатационные объемы», либо дать ему более точное определение.
The use of the word "compensatory" is without prejudice to any outcome of this Conference. Термин "компенсационных" используется без ущерба для любых итогов настоящей Конференции.
Ms. WEDGWOOD proposed that in the fifth sentence the word "justified" should be replaced by "authorized", since "justified" seemed to be advocating the concept of trials in absentia. Г-жа УЭДЖВУД предлагает заменить в пятой фразе слово "оправданный" на слово "правомочный", поскольку термин "оправданный", как представляется, поддерживает концепцию заочных судебных процессов.
He recalled that the word "sect" tended to be used to describe a religion that was disliked; such misuse of language by the Working Group could end up encouraging religious intolerance. Он напомнил, что термин "секта" применяется для описания неугодной религии и использование Рабочей группой такой непродуманной формулировки может способствовать усилению религиозной нетерпимости.
In English Academia the term "iotation" is often used to refer to properties of Eastern Slavic vowels wherein they acquire an underlying/j/ which palatalizes the preceding consonants regardless of their position within a word which is similar to the phenomenon of assimilative palatalization of consonants in Lithuanian. В Английской Академии термин «йотация» часто используется для отсылки к свойствам гласных восточнославянских языков, где они приобрели основу/j/, которая палатализует предшествующий согласный независимо от его позиции в слове, что схоже с феноменом ассимиляционной палатализации согласных в литовском языке.
Больше примеров...
Словечко (примеров 240)
I'll put a word in for you, if you like. Замолвлю за тебя словечко, если хочешь.
Thank you for putting in a word for me. Спасибо, что замолвил словечко за меня.
You won't have brought anything with you that you'd want to throw away but you might spread the word. Вы, конечно, не взяли с собой то, что хотели бы выкинуть, но вы можете замолвить словечко кому-нибудь.
Like I said, I have friends, And they'll put in a good word for me. Как я и говорил, у меня есть приятели, и они замолвят за меня словечко.
When dukes and maharajahs passed the time of day with me I'd say me special word and then they'd ask me out to tea И царь, и князь словечко то, услышав невзначай, бросая все свои дела, зовут меня на чай.
Больше примеров...
Новости (примеров 213)
Any word from Jacobee about the parley? Есть новости от Якоби о союзе?
Any word from the museum? Есть какие-нибудь новости из музея?
Is there any word on the others? Есть новости об остальных?
Word of your son. Новости о вашем сыне.
Good news - we've put word out nicholas halden's in town and looking to do business. Хорошие новости - мы пустили слух о Николасе Холдане в городе и готовы делать дело.
Больше примеров...
Слышно (примеров 220)
(Frank) So, any word on the Morales meet? (Фрэнк) Ну, что-нибудь слышно насчет встречи с Моралесом?
Any word yet, from Bianca? Что-нибудь слышно от Бьянки?
Any word on lily-livered Lucado? О трусливой Лукадо что-нибудь слышно?
Any word from Peter? Что-нибудь слышно от Питера?
Any word from Elena? Слышно что-нибудь от Елены?
Больше примеров...
Сообщение (примеров 188)
We've sent word with one of Snow's bluebirds. Мы послали сообщение с одной из соек Белоснежки.
It speaks of hope that word finds them safe within the villa. Они надеются, что сообщение застанет их в безопасности на вилле.
Finally, about a month later, word came that we were to be sent home. И, наконец, около месяца спустя, Пришло сообщение, что мы можем отправляться домой.
We must send word to Mary, she can bring Jane and all my belongings in the morning to us and send word to Deerhurst. Надо послать записку Мэри, она может привезти Джейн и все мои вещи утром и послать сообщение Дирхерсту.
You need to send word to the Alliance. Ты должен отправить сообщение Альянсу.
Больше примеров...
Весть (примеров 96)
We received word he and Jingim rode together. Мы получили весть, что он отправился с Чинкимом.
I'm saying we put the word out that you ready to talk a truce. Можно разнести весть о том, что мы готовы обсудить перемирие.
Shouldn't I be spreading your word and building the Kingdom rather than worrying about money? Разве мне не лучше бы было нести благую весть, вместо того, чтобы волноваться о деньгах?
In this way, the word of Latvia is spreading in China and the whole world in a positive way. Таким образом, весть о Латвии распространяется и в Китае и в мир, и так имя Латвии прозвучит очень позитивно.
Historian Hobart Huson speculates that these men were the last to receive word of the planned attack. Историк Хобарт Хьюсон полагает, что эти люди стали последними, кто получил весть о готовящейся атаке.
Больше примеров...
Слух (примеров 120)
Two days for me to get the word out. Дай мне два дня чтобы пустить слух.
I let word slip about a few indecent eBay transactions. Пустил слух о нескольких некрасивых сделках на ёВау.
I need you to subtly get the word out. Мне нужно, чтобы Вы пустили слух.
Word got out that you and Nina were... Прошёл слух, что вы с Ниной...
"Word has come down?" "Слух дошел?"
Больше примеров...
Известие (примеров 58)
Klaus: Took you long enough to spread the word. У тебя заняло достаточно времени, чтобы распространить известие.
I've received word that the man I love is at the ruined palace at Synas. Я получила известие, что человек, которого я люблю, скрывается в руинах дворца Синас.
I just got word from the hospital that she's in pretty bad shape and if they don't operate soon she might... Я только что получил известие из больницы, что она в очень плохом состоянии, и если они не прооперируют срочно, она может...
I received word not long ago. Я недавно получила известие.
But word had come from my brothers in the north... that did not give me hope. Но известие от моих северныч братьев не оставило мне надежды.
Больше примеров...
Обещание (примеров 52)
At the same time I wish to stress that, although I did honour my word to attend the security talks, in no circumstances would I accept to discuss matters relating to security under threat nor would I negotiate under duress. В то же время я хочу подчеркнуть, что, хотя я выполнил свое обещание участвовать в переговорах по вопросам безопасности, я ни при каких обстоятельствах не соглашусь обсуждать вопросы безопасности под давлением угроз и не буду вести переговоров под принуждением.
I keep my word. И что же это за обещание?
But I made him a promise and I'm a man of my word. Но я дал ему обещание и я человек слова.
A gentleman's promise we'll keep our word. Обещание джентльмена мы будем держать свое слово.
I understand your anger, but I've lived long enough to know that any promise made beside the word "forever" Я понимаю вашу злость, но я жил достаточно долго, чтобы знать, что любое обещание сделанное за словом "навеки"
Больше примеров...
Выражение (примеров 163)
The use of the word slack in "Slackware" is a homage to J. R. Таким образом, использование слова Slack в названии Slackware - выражение почтения к Дж.
In paragraph 4.9, replace the words "troop- and police-contributing" with the word "troop-contributing". В пункте 4.9 заменить выражение «предоставляющие воинские и полицейские контингенты» фразой «предоставляющие воинские контингенты».
What kind of 4-year-old knows the word "wispy"? С каких пор четырёхлетка знает выражение "как дымка"?
Indeed, cognitive semanticists understand the instances of the concept held by a given certain word may be said to exist in a schematic relation with the concept itself. Действительно, когнитивная семантика признаёт, что выражение определённого понятия в отдельно взятом слове находится в схематической зависимости непосредственно с этим понятием.
A lexeme is an abstract unit of morphological analysis in linguistics, that roughly corresponds to a set of words that are different forms of the same word. Лексе́ма (от - слово, выражение, оборот речи) в лингвистике - слово как самостоятельная единица языка, рассматриваемая во всей совокупности своих форм и значений.
Больше примеров...
Текстовый (примеров 37)
It includes word processing, presentation, and spreadsheet modules, and is made up of GUI, API, and format specifications. Включает в себя текстовый процессор, презентации и табличные модули, а также GUI, API и спецификации форматов.
In computing, an office suite is a collection of productivity software usually containing a word processor, spreadsheet and a presentation program. В информатике, офисный пакет представляет собой набор productivity software, обычно содержащий текстовый процессор, табличный процессор и ПО для создания диаграмм.
You know, do you use a pencil, pen, typewriter, what? - I do use a word processor, yes. Ручкой, карандашом, печатная машинка, что? - Да, я использую текстовый процессор.
Because of its breadth of interfaces and features, it has positioned itself not only as a word processor, but as a project management tool for writers, and includes many user-interface features that resemble Xcode, Apple's integrated development environment (IDE). Из-за количества возможностей и интерфейсов программа позиционируется не только как обычный текстовый редактор, но как литературный «инструмент для управления проектами» и включает в себя множество возможностей пользовательского интерфейса, которые напоминают среду разработки программного обеспечения Xcode от Apple.
A word processor to make typing easier Текстовый редактор, упрощающий набор текста
Больше примеров...
Речь (примеров 134)
But I need the freedom to really chase my passion, which was painting, but now I think it's music or spoken word - maybe both. Но мне нужна свобода, чтобы поймать свое вдохновение, раньше это было рисование, но теперь, я думаю, что это музыка или разговорная речь, возможно, все вместе.
"We" was the oPerative word there. Кажется, речь шла о нас обоих? О, нет!
Semantic satiation (also semantic saturation) is a psychological phenomenon in which repetition causes a word or phrase to temporarily lose meaning for the listener, who then perceives the speech as repeated meaningless sounds. Семантическое насыщение (также семантическое пресыщение) - психологическое явление, при котором повторение слова или фразы вызывает временную потерю своего значения у слушателя, который начинает воспринимать речь как повторяющиеся бессмысленные звуки.
Due to the negative connotation of the word "trasianka" it has been suggested to abandon it in the linguistic debate and use the term "Belarusian-Russian mixed speech" instead. По причине негативной коннотации термина «трасянка» было предложено не употреблять его в лингвистической дискуссии и использовать вместо него термин «белорусско-русская смешанная речь».
Moreover, the word "objects" used in draft guideline 2.3.1 was particularly appropriate in that it related not only to the substance of the reservation but also to the date on which it was formulated. Чилийская делегация считает, в частности, необходимым учитывать уровень развития государств, когда речь идет о расходах и технико-финансовых средствах, требующихся для противодействия рискам, связанным с опасными видами деятельности.
Больше примеров...
Ворд (примеров 6)
I clicked out of Explorer, I checked my mailbox and then I opened MS Word. Я кликала в проводнике, проверила почту и открыла Ворд.
Now you've opened Word; close it. А теперь ты открыла ворд - закрой его!
In the case of translation work in the Word format, you need to find Tools on the upper bar, then click it and go to Statistics. При выполнении перевода документа в формате Ворд, на верхней панели инструментов надо найти значок Сервис, затем щелкнуть по нему и войти в Статистику.
Word got around what you did, Ворд рассказал всем что ты сделал
log onto Microsoft Word, or Apple Text, "зайти в Майкрософт Ворд или Эпл Текст,"
Больше примеров...
Word (примеров 260)
All of the Office 95 products have OLE 2 capabilities, and Access 7 shows that it was compatible with Word 7. Все программы Office 95 и Office 4.x использовали OLE 2.0 (автоматическая передача данных между различными программами), и Excel 7 должен был показывать, что он соответствует Word 7.
Missions are encouraged to transmit, in MS Word, their comprehensive lists of delegations first electronically to, followed by a signed copy to be delivered to the Protocol and Liaison Service. Представительствам рекомендуется сначала направить полные списки своих делегаций электронным способом в формате MS Word по адресу, а затем доставить в Службу протокола и связи подписанный экземпляр.
It prominently appears in the score cues "Street Urchins", "To Be Free" and "Aladdin's Word". Также появляется в композициях «Street Urchins», «To Be Free» и «Aladdin's Word
And just as he's writing, you know, bacteria that will be smaller, he's writing genomes that will work, we could write smaller programs that would do what Microsoft Word does. Аналогично тому, как он пишет малые бактерии - он пишет геномы, которые сделают дело - так же и мы могли бы написать малые программы, которые бы делали всё, что делает Microsoft Word.
But if you're not careful about how you choose, you wind up with this. (Laughter) This is an un-retouched - this is not a joke - un-retouched photo of Microsoft Word, the copy that you have, with all the toolbars open. Но если вы будете неосторожны с тем, как вы выбираете, вы можете напортачить с этим. (Смех) Это не редактированный - это не шутка - не редактированный скриншот Microsoft Word, такого же как у вас, просто в нем включены все существующие панели инструментов.
Больше примеров...