Английский - русский
Перевод слова Word

Перевод word с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Слово (примеров 14460)
Ms. Wedgwood suggested that the word "normal" in the fourth sentence should be replaced by the word "civilian". Г-жа Веджвуд предлагает заменить в четвертом предложении слово «нормальный» словом «гражданский».
Take my word that I'm smiling. Поверьте на слово, я улыбаюсь.
He didn't use that word though. Хотя, он не использовал это слово.
That's the word I was looking for. Вот подходящее слово, я его искала.
Perhaps it's not quite the right word. Возможно, это не совсем правильное слово.
Больше примеров...
Поговорить (примеров 915)
I wonder if I could have a word... Мне интересно, могу ли я поговорить...
Papa, can I have a word? Now? Папа, можно с тобой поговорить?
May I have a word with Troels privately? Могу я поговорить с Троэльсом наедине?
They're always jabbering on and on, can never get a word in edgeways and I'm lucky if I get to speak to my brother once in a blue moon. Они постоянно бормочут и бормочут, не дают и слова вставить, большое везение, если удаётся поговорить с братом хоть раз в несколько лет.
I want a word with you. Мне нужно с тобой поговорить.
Больше примеров...
Сказать (примеров 728)
All it wouId have taken is one word from you to give Alex some peace. От тебя требовалось сказать лишь слово чтоб он обрел покой.
I'd love to know who you have a good word? Интересно о ком ты можешь сказать что-то хорошее?
The word you're looking for is philanderer, not philanthropist. Ты хотела сказать "распутник", а не "раскольник".
You mean that after you'd done this wonderful thing for them... without making a mistake... they just sat there and never said a word? Вы хотите сказать, что, после того как... вы безупречно провели свою роль на приеме и с триумфом вернулись домой, они даже не похвалили вас?
And what I'd like to argue is that that's not necessarily the case, as progress is simply a word for change, and with change you gain something, but you also lose something. Я хочу сказать, что это не совсем так, поскольку слово «прогресс» употребляется просто вместо слова «изменения», а при изменениях что-то приобретается, но что-то и теряется.
Больше примеров...
Термин (примеров 381)
The word "alopecia" comes from the Greek... Термин "алопеция" - облысение - происходит от греческого...
Mr. Banton proposed that, with regard to the rights under article 5, the word "enshrined" should be replaced by "listed". Г-н БАНТОН предлагает заменить термин «закрепленный» на «перечисленный», в тех случаях, когда речь идет о правах, предусмотренных статьей 5.
Due to the negative connotation of the word "trasianka" it has been suggested to abandon it in the linguistic debate and use the term "Belarusian-Russian mixed speech" instead. По причине негативной коннотации термина «трасянка» было предложено не употреблять его в лингвистической дискуссии и использовать вместо него термин «белорусско-русская смешанная речь».
Hereafter, rights of way, easements and similar rights are generally referred to by the word "easement". Для обозначения прав прохода, сервитутов или аналогичных прав далее будет, как правило, использоваться термин "сервитут".
Paragraph 3 used the broad term "information system" while paragraph 4 referred to "computerized transmission" of a data message; the word "computerized" should be deleted. В пункте З используется широкий по своему значению термин "информационная система", в то время как в пункте 4 упоминается "компьютеризированная передача" сообщения данных; слово "компьютеризированная" следует изъять.
Больше примеров...
Словечко (примеров 240)
A word with one of you. Сказать словечко нужно одному из вас.
I'm just asking you to put in a semi-decent word for me. Я просто прошу тебя замолвить за меня словечко.
Look, I need you to put in a good word for me. Слушай, замолви за меня словечко.
If he's taken to you, he'll definitely put in a good word with His Lordship. Если он хорошо к тебе относится, он обязательно замолвит за тебя словечко перед его светлостью.
It's probably going to take some bribes and we might need Tazeem to put in a good word for us but we're to get out of this. Наверно, потребуются взятки, может, Тазим замолвит за нас словечко, но мы выберемся отсюда.
Больше примеров...
Новости (примеров 213)
Sarah and I haven't spoken one word about what happened, and even though I wasn't proposing, I'd like to know if thinking I might have been was, you know, good news or horrible news. Мы с Сарой не обмолвились словом, о том, что произошло и даже если я не делал предложение мне бы хотелось знать, если предположить, что я сделал, и что - плохие или хорошие новости?
Any word from jack? Есть новости от Джека?
Any word on Mr. Gardner? Какие-нибудь новости о мистере Гарднере?
Any word on reinforcements? Есть новости о подкреплении?
Anyway, any word from Damon? есть новости от Дэймона?
Больше примеров...
Слышно (примеров 220)
Any word from our friends outside? Что-нибудь слышно от наших друзей на улице?
Not a word from you in ages, suddenly you need something, and we're friends again? год от теб€ ничего не слышно, вдруг тебе что-то понадобилось, и мы снова друзь€?
Any word on Barbara? Что то слышно о Барбаре?
Any word from the judges? От судей что-нибудь слышно?
Any word from the mayor's office? Что слышно от мэра?
Больше примеров...
Сообщение (примеров 188)
I'm getting word right now, we have breaking news out of Washington. Я только что получил сообщение, у нас срочные новости из Вашингтона.
We've just received word that government sources Мы только что получили сообщение от правительственных источников.
I have received word from Tolfa, Commander Quattrone, that Count Riario has attacked our alum mine. Я получил сообщение из Тольфы, от командующего Кваттроне, что граф Риарио напал на мои залежи квасцов.
As the two planes approached Darwin, word was received that a Japanese air raid was in progress there. Когда два самолёта подлетели к Дарвину, было получено сообщение, что японцы совершили воздушное нападение на город.
Author/ osk2 (2009-09-04) Windows users must have come across crashes Windows blue screen, then it is you report it this time, only you can do to help you quickly pray for Word has been automatically archived... Автор/ Pseric (2009-09-05) Phatsoft ПМР это очень удобная программа мало, и только 3,24 Мб, но в состоянии выполнять время от времени на дисплее появится сообщение, воспроизводить звук, открыть файл, выключение, перезагрузка, Тан...
Больше примеров...
Весть (примеров 96)
That should spread the word. Это должно разнести весть.
The very morning of our wedding she sent word she wasn't coming. В день свадьбы она прислала весть о том, что не придет.
The purpose of these orders is still not clear, but as word spread through the Italian ranks many began to celebrate the end of the war and even to fraternize with the French. Цель этих приказов всё ещё остаётся неясной, но весть быстро распространилась среди итальянских фронтовиков, многие начали отмечать конец войны и даже брататься с французами.
But how do you get the word out - tomorrow we're going to start the boycott - when you don't have Facebook, texting, Twitter, none of that? Но как разнести весть: завтра мы начинаем бойкот - когда нет Фейсбука, чатов, Твиттера - ничего такого?
Spread the word throughout Mineworld. Распространите эту весть повсюду в Мире Шахты...
Больше примеров...
Слух (примеров 120)
We let the word spread that he's skipping town with the cash. Мы пустим слух, что он удирает из города с деньгами.
We figured that you were being careful, so we had the asset forfeiture division put the word out that their inventory records had been lost. Мы обнаружили, что Вы были осторожны, так что мы приказали хранилищу конфиската пустить слух, что их инвентарные журналы регистрации были утеряны.
What happens when word gets out that I am a human? Что случится, если пойдет слух, что я стала человеком?
Word come that the Apaches was riding towards a settlement called Arivaca. До нас дошёл слух, что апачи направляются к посёлку Аривака.
Word around town is you guys are squashing beef. Ходит слух, что вы примиряете вражду.
Больше примеров...
Известие (примеров 58)
At 18:00 on 3 August, while still sailing west, he received word that Germany had declared war on France. В 6 часов вечера 3 августа Сушон, всё ещё двигаясь на запад, получил известие о том, что Германия объявила войну Франции.
During that time... I got word that my brother... he was killed at Guadalcanal. И вот в это время я получил известие о том, что мой брат погиб в Гуадалканале.
I had to read some of his letters to get word back home, and it was only then that I realised the girlfriend he spoke of... wasn't a girl at all. Мне пришлось прочесть его письма, чтобы отправить известие домой, и только тогда я понял, что подружка, о которой он говорил... была вовсе не девушкой.
I received word not long ago. Я недавно получила известие.
We've just received word that the college of cardinals has voted unanimously to welcome the visitors as potential members of the church and will issue a statement shortly condemning all anti-V rhetoric among its clergy. Мы только что получили известие, что Коллегия кардиналов проголосовала единогласно приветствовать визитеров в качестве потенциальных членов Церкви и в ближайшее время выпустит постановление, запрещающее духовенству любые проповеди против визитеров.
Больше примеров...
Обещание (примеров 52)
Four cardinals gave us their word on behalf of the Church. Четыре кардинала дали обещание от имени Церкви.
How do me and my boys know you're going to keep your word? И откуда мне и моим ребятам знать, что вы собираетесь сдержать обещание?
Well, you could keep your word to your family, is what you could do. Ты можешь выполнить обещание, которое дал семье.
The United Nations and all the nations of the world expect, and demand, that you deliver on your word. Организация Объединенных Наций и все государства мира ожидают и требуют, чтобы вы сдержали свое обещание.
He's already broken his word. Он уже нарушил своё обещание.
Больше примеров...
Выражение (примеров 163)
Under article 66, "Everyone has the right to express his thoughts by the spoken word or in writing and to make use of any means of dissemination, without prior censorship; but statements which constitute offences are subject to punishment, according to law". Статья 66 гласит: "Каждый человек имеет право на свободное выражение своего мнения в устной или письменной форме с использованием любых технических средств без какой бы то ни было цензуры; в то же время подлежит наказанию в соответствии с законом выражение мнения, являющееся преступлением".
In this respect, due regard should be paid to human rights standards, including the right to information and expression, and to the need to protect the free flow of ideas by word and image. В этой связи должное внимание следует уделять стандартам в области прав человека, включая право на получение информации и свободное выражение мнений, и необходимости защиты свободной циркуляции идей в словесной форме и в форме изображений.
After the word "services", delete the words "in accordance with accepted international standards", and replace with the words "in full compliance with the Charter of the United Nations". После слова «служб» опустить выражение «в соответствии с признанными международными стандартами» и заменить его фразой «в полном соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций».
The word "unless" at the beginning of paragraph 2 has the same function. Выражение "если не" выполняет ту же функцию.
I love that word, "disenthrall." Мне нравится выражение: «от пут привычного».
Больше примеров...
Текстовый (примеров 37)
For example, a word processor or graphics editor can be forced to read an extremely large document; or a financial package can be forced to generate a report based on several years' worth of data. Например, текстовый или графический редактор можно заставить прочесть очень большой документ; а финансовый пакет - сгенерировать отчёт на основе данных за несколько лет.
FocusWriter, a distraction-free word processor. FocusWriter - свободный текстовый процессор.
Let's create a word processor that's just a word processor. Давайте создадим текстовый редактор, который будет просто Текстовым Редактором.
Joe Guthridge led the development of Samna Amí, the first Windows word processor, which was subsequently renamed Lotus Word Pro somewhat after Samna was acquired by Lotus Software. Джо Гатридж - руководил разработкой Samna Amí (первый текстовый процессор Windows, позже переименован в Lotus Word Pro).
Everyone complains that we're adding so many's create a word processor that's just a word processor: Simple, pure; does not do web pages, is not a database." Давайте создадим текстовый редактор, который будет просто Текстовым Редактором. Простым, понятным, который не будет делать веб-страницы или базы данных».
Больше примеров...
Речь (примеров 134)
The word "acquire", used in paragraph 31, was ambiguous: it was unclear whether land was bought or expropriated. Слово "приобретение", используемое в пункте 31, является двусмысленным, поскольку не ясно, идет ли речь о покупке или экспроприации земли.
The only change made to article 4 was the insertion of the word "competent" in order to highlight that not all international organizations in general were involved. Единственное изменение, внесенное в статью 4, касалось включения слова "компетентных" для выделения того, что речь идет не о всех международных организациях в целом.
Respectful language, sonkeigo, is a special form or alternate word used when talking about superiors and customers. Почтительная речь, сонкэйго, это особые синонимы обычных слов, используемые при обращении к начальнику или клиенту.
In other words, the "quick fix", which the "great pretenders" say they don't want but re-propose by deed if not by word. Иными словами, речь идет о временном решении, которого "ведущие претенденты", по их словам, стараются избежать, но которое они настойчиво пытаются, если не на словах, то своими поступками, протолкнуть.
I'll put in a good word. Я произнесу оправдательную речь.
Больше примеров...
Ворд (примеров 6)
I clicked out of Explorer, I checked my mailbox and then I opened MS Word. Я кликала в проводнике, проверила почту и открыла Ворд.
Now you've opened Word; close it. А теперь ты открыла ворд - закрой его!
In the case of translation work in the Word format, you need to find Tools on the upper bar, then click it and go to Statistics. При выполнении перевода документа в формате Ворд, на верхней панели инструментов надо найти значок Сервис, затем щелкнуть по нему и войти в Статистику.
log onto Microsoft Word, or Apple Text, "зайти в Майкрософт Ворд или Эпл Текст,"
However, when the President retaliates and gets him fired from The Word, Spider and his assistants manage to evade a forced eviction and disappear into The City. Несмотря на то, что президент отбивается, и даже вынуждает «Ворд» уволить Спайдера, тот умудряется избежать выселения и умышленно растворяется в городе.
Больше примеров...
Word (примеров 260)
Writing Assistant is always just a click away in MS Word. Программа Writing Assistant открывается из MS Word всего одним щелчком мыши.
Students learn to incorporate graphics in Word documents, add columns, and work with tables. Слушатели учатся вставлять графику в документы Word, добавлять колонки и работать с таблицами.
More recent versions support features only available on higher versions of Microsoft Word, but generally still runs on Word 97. Новые функций поддержки требуют более поздних версий Microsoft Word, но большинство функций продолжают работать в Microsoft Word 97.
At that time, other translation memory programs also worked inside Microsoft Word, for example Trados. В то время и другие ПО памяти переводов, как например, SDL Trados, работали в Microsoft Word.
Such word processors should not be confused with an electric typewriter. В СССР об их существовании, в основном, узнали из рассказа С. Кинга "Word Processor of the Gods".
Больше примеров...