Английский - русский
Перевод слова Word

Перевод word с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Слово (примеров 14460)
I even love saying the word "team". Я всегда любил слово "команда".
He needs to know that we're true to our word. Он должен знать, что мы держим слово.
Every word you said is evidence against you. Каждое сказаное вами слово свидетельствует против вас.
Now it's my word against hers. А сейчас только мое слово против ее.
No, that's not a word that leaps to mind. Нет, это не то слово, которое приходит на ум.
Больше примеров...
Поговорить (примеров 915)
The management would like a word with you, please, sir. Директор гостиницы хочет с Вами поговорить, сэр.
I wonder if we could have a quick word. Нам хотелось бы с вами немного поговорить.
Word came back that they wanted to talk, so he went. Мы узнали, что они хотят поговорить, так что он пошел.
Can we have a word with you, sir? Можно с вами поговорить?
Agent Gaines, mind if I have a word? Агент Гейнс, можем поговорить?
Больше примеров...
Сказать (примеров 728)
I can't say the next word. Я не могу сказать это слово.
They seem a little... What's the word... Они немного похожи... как бы сказать...
Would you like to say a last word, Mr. Harrow? Вы бы хотели сказать последнее слово, г-н Хэрроу?
Mayor, I'd like to say a word. Мэр, я хотел бы кое-что сказать.
At least one word. Хотя бы просто "спасибо" сказать.
Больше примеров...
Термин (примеров 381)
The word used was "relief", the term employed in articles 15 and 17. Используется термин судебная "помощь", который фигурирует в статьях 15 и 17.
The word "country" may include a group of countries, a region or a part of a country. Термин "страна" может включать группу стран, регион или какую-либо часть страны.
The word "belief" should therefore be replaced with "religion". Надо, таким образом, изменить его таким образом, чтобы в нем фигурировал термин «религия».
All these provisions confirm that the word "modify" cannot be understood, in the context of the definition of reservations, as purporting to extend either the reserving State's treaty obligations or its rights under the treaty. Все эти положения подтверждают, что термин «изменить» с учетом определения оговорок нельзя понимать как направленный на расширение делающим оговорку государством как своих договорных обязательств, так и прав, которые оно получает в соответствии с договором.
And I want to introduce a word that I think is very useful, which is stacking. А затем я введу понятие, которое мне кажется очень полезным - это термин "суммирование".
Больше примеров...
Словечко (примеров 240)
You have one hour to come up with a new word. У тебя один час, чтобы придумать себе новое словечко.
And if you say one single word to anyone, especially Emma, well, you won't have to worry about the Evil Queen. И если вы скажете хоть кому-нибудь словечко, особенно Эмме, что ж, тогда вам не нужно будет больше бояться Злой Королевы.
And I'll put in a good word about your kids. И я замолвлю словечко за ваших детей.
And a good word from you might have the most desirable results. Замолвите за меня словечко, вам он точно не откажет.
Couple it with something; make it a word and a blow. Словечко одному из нас - и только?
Больше примеров...
Новости (примеров 213)
Any word from the Board of Elections? Из комиссии новости есть?
Any word on Dupree? Есть новости о Дюпри?
What's the word on annie? Какие новости от Энни?
Any word from James? Есть новости от Джеймса?
I was in San Diego, coming off six months at sea, when word came in about the explosion. Когда пришли новости о взрыве, я была в Сан-Диего, после полугодового похода.
Больше примеров...
Слышно (примеров 220)
Any word from Diana? Что-то слышно от Даяны?
Any word from any of the other stations yet? Что-нибудь слышно с других станций?
Any word from Sam? Слышно что-нибудь от Сэма?
Any word on Amador? Что-то слышно о Амадоре?
Any word on our green-hooded friend? Что-нибудь слышно от нашего друга в зеленом капюшоне?
Больше примеров...
Сообщение (примеров 188)
We've just received word from interpol. Мы только что получили сообщение из Интерпола.
I've sent word through Logan to Daniel Santos that I'm willing to talk. Я послал сообщение через Логана Дэниелю Сантосу, что готов поговорить.
"Dear Hazel, received word via the Genies that you will..."you'll be visiting us with Augustus Waters "and your mother on the fourth." "Дорогая Хэйзел, я получила сообщение от Джиннов, что 4-го числа вы с мамой и Августом Уотерсом приедете к нам".
Word is there's a phone message. Говорят, что было голосовое сообщение.
If you do NOT want to receive any e-mail from us, please send us a blank e-mail with the word "remove" in the subject to. Если Вы НЕ желаете получать от нас электронные сообщения, пожалуйста, пошлите нам сообщение, в котором напечатано "удалить" в поле "Предмет/Тема", по адресу.
Больше примеров...
Весть (примеров 96)
[Jamling] I finally got word from the monastery. Наконец я получил весть из монастыря.
I bring word from Princess Ariadne. Я принес весть от принцессы Ариадны.
Then one day, word arrived that Elsy's dad had been killed in the war. Однажды пришла весть о том, что отец Элси погиб на войне.
Word travels fast when you're life's over. Когда кончается жизнь, весть разлетается быстро.
We've hauled young Laurie up to the top in the basket to send word that we're still alive, and we're keeping our spirits up by singing little Isobel's favourite Christmas song.' Мы вытянули на самый верх малютку Лори в корзине - передать весть о том, что мы ещё живы, и мы поддерживаем свой дух, распевая любимую рождественскую песню Изобель .
Больше примеров...
Слух (примеров 120)
We figured that you were being careful, so we had the asset forfeiture division put the word out that their inventory records had been lost. Мы обнаружили, что Вы были осторожны, так что мы приказали хранилищу конфиската пустить слух, что их инвентарные журналы регистрации были утеряны.
Word of a city littered with bodies will surely travel the oceans. Слух о городе, заваленном телами, очень скоро пересечет океаны.
Word got around that she was the daughter the mining billionaire Desmond Sacco. Кто-то пустил слух, что она дочь горнопромышленного магната Десмонда Сакко.
Carter put out the word you were hurt in the fire and you blame Captain Eureka for the whole thing. Картер распустил слух, что вы пострадали при пожаре, и во всем вните Капитана Эврику.
I got word that Europol was closing in for a score I allegedly ran in Corsica. Прошёл слух, что Интерпол ведёт охоту, из-за того, что я, якобы, сбежал на Корсику.
Больше примеров...
Известие (примеров 58)
We've just gotten word that the Margrave's special visitor's arrived. Мы только что получили известие что специальный посетитель Маргрэйва прибыл.
My Queen, we've received word. Моя Королева, мы получили известие.
At 18:00 on 3 August, while still sailing west, he received word that Germany had declared war on France. В 6 часов вечера 3 августа Сушон, всё ещё двигаясь на запад, получил известие о том, что Германия объявила войну Франции.
Only a few hours ago, I received word that a small group of people survived in New York City against all odds and in the face of tremendous adversity. Только несколько часов назад, я получил известие от маленькой группы людей Выживших в Нью-Йорке. несмотря на всю вероятность И перед лицом огромной напасти.
I had to read some of his letters to get word back home, and it was only then that I realised the girlfriend he spoke of... wasn't a girl at all. Мне пришлось прочесть его письма, чтобы отправить известие домой, и только тогда я понял, что подружка, о которой он говорил... была вовсе не девушкой.
Больше примеров...
Обещание (примеров 52)
You have my word. Я дал вам обещание.
He's already broken his word. Он уже нарушил своё обещание.
A gentleman's promise we'll keep our word. Обещание джентльмена мы будем держать свое слово.
I have to believe that a man who looks you in the eye and gives you his word will keep it. Я должна верить, что человек, дающий обещание, глядя тебе в глаза, сдержит его.
And your promise to not breathe a word about this to the Winchesters, and I'll be on my merry way. И обещание, что ты не проболтаешься об этом Винчестерам, и я спокойно пойду своей дорогой.
Больше примеров...
Выражение (примеров 163)
Borrowing is a translation procedure whereby the translator uses a word or expression from the source text in the target text unmodified. Заимствование - это приём перевода, при котором переводчик использует в переводном тексте слово или выражение из исходного текста, не изменяя его.
Or perhaps you were unfamiliar with the word I used. Или, быть может, я употребил непонятное для вас выражение?
In paragraph 26, before the word "prevent", the words "take all steps to" should be added. В пункте 26 перед словом «предупреждению» следует вставить выражение «принять все меры по».
At the end of expected accomplishment (b), after the word "racism", insert the phrase", as recognized in major United Nations documents such as the Durban Declaration and Programme of Action". В конце ожидаемого достижения (Ь) после слова «расизма» вставить выражение «как это предусматривается в основных документах Организации Объединенных Наций, таких как Дурбанская декларация и Программа действий».
In the third sentence, replace the words "used to overcome" with the words "used to assist, upon request, in overcoming"; and, after the word "basis", insert the phrase", in accordance with its mandates, ". В третьем предложении заменить слова «будут задействованы для ликвидации» словами «будут задействованы для оказания, по просьбе, помощи в ликвидации»; и после слова «основой» вставить выражение «в соответствии с его мандатами».
Больше примеров...
Текстовый (примеров 37)
Applications (e.g., word processor) are called Servers in MSAA because they provide, or serve, information about their user interfaces (UI). Приложения (например, текстовый процессор), называются серверами в MSAA потому что они обеспечивают либо обслуживают, информацию об их пользовательских интерфейсах (UI).
For example, a word processor or graphics editor can be forced to read an extremely large document; or a financial package can be forced to generate a report based on several years' worth of data. Например, текстовый или графический редактор можно заставить прочесть очень большой документ; а финансовый пакет - сгенерировать отчёт на основе данных за несколько лет.
app-office/abiword: Fully featured yet light and fast cross platform word processor. app-office/abiword: Многофункциональный и, в то же время легкий и быстрый кросс-платформенный текстовый редактор.
AbiWord is a free word processing program similar to Microsoft Word and is rapidly becoming a state of the art Word Processor. AbiWord - быстрый бесплатный текстовый редактор с широкими функциональными возможностями и понятным интерфейсом.
Everyone complains that we're adding so many's create a word processor that's just a word processor: Simple, pure; does not do web pages, is not a database." Давайте создадим текстовый редактор, который будет просто Текстовым Редактором. Простым, понятным, который не будет делать веб-страницы или базы данных».
Больше примеров...
Речь (примеров 134)
The Rack doesn't just take your word on Level Fives. А.К.В. не верят тебе на слово, когда речь идет о 5 уровне.
But I believe in His word and it is crucial that you believe too in order to comprehend the meaning... of what I am about to tell you... Но я верю в Его слово, и важно, чтобы вы тоже верили. это важно, чтобы понять, о чем речь... мою позицию.
Mr. SADI proposed that the word "collective" should be inserted before the word "comments" in the recommended new paragraph 3, to make it completely clear that it referred to joint comments and not to the individual comments of members of the Committee. Г-н Сади предлагает вставить слово "коллективные" перед словом "замечания" в рекомендуемом новом пункте 3, с тем чтобы внести полную ясность в отношении того, что речь идет о совместных замечаниях, а не отдельных замечаниях членов Комитета.
The suggestion was also made to replace the word "before" by "which", to emphasize that the disputes referred to were those that were likely to endanger international peace and security. Было также предложено заменить слова «прежде чем» словом «которые», с тем чтобы подчеркнуть, что речь идет о спорах, которые могут угрожать международному миру и безопасности.
Lexical units can be understood as holding meaning either by virtue of set of things they may apply to (called the "extension" of the word), or in terms of the common properties that hold between these things (called its "intension"). Лексические единицы могут передавать смысл либо за счёт непосредственно вещей, о которых ведётся речь (так называемый «экстенсионал» лексического значения), либо с точки зрения общих свойств этих вещей (так называемый «интенсионал» значения).
Больше примеров...
Ворд (примеров 6)
I clicked out of Explorer, I checked my mailbox and then I opened MS Word. Я кликала в проводнике, проверила почту и открыла Ворд.
Now you've opened Word; close it. А теперь ты открыла ворд - закрой его!
In the case of translation work in the Word format, you need to find Tools on the upper bar, then click it and go to Statistics. При выполнении перевода документа в формате Ворд, на верхней панели инструментов надо найти значок Сервис, затем щелкнуть по нему и войти в Статистику.
Word got around what you did, Ворд рассказал всем что ты сделал
log onto Microsoft Word, or Apple Text, "зайти в Майкрософт Ворд или Эпл Текст,"
Больше примеров...
Word (примеров 260)
Code Word: Geronimo reached #22 on Diamond Comics top 100 list its first month after release. «Code Word: Geronimo» попал на #22 место в топ 100 списке Diamond Comics в первый месяц после выпуска.
More recent versions support features only available on higher versions of Microsoft Word, but generally still runs on Word 97. Новые функций поддержки требуют более поздних версий Microsoft Word, но большинство функций продолжают работать в Microsoft Word 97.
The smart tags used by Word are also available in Outlook 2002 if the former is configured as the default e-mail editor. Теги, используемые в программе Word, также доступны в Outlook 2002, если первый настраивается как редактор электронной почты по умолчанию.
However, this version is still supported, and I'm planning to fix its bugs (if you find some) and keep it compatible with all future version of MS Word. Однако эта версия всё еще поддерживается, и я планирую исправлять в ней ошибки (если Вы их найдете) и обеспечивать ее совместимость со всеми будущими версиями Microsoft Word.
EMS Data Import for SQL Server is a powerful tool to import data to SQL Server tables from MS Excel 97-2007, MS Access, DBF, XML, TXT, CSV, MS Word 2007, RTF, ODF and HTML files. EMS Data Import for SQL Server - это мощная программа для быстрого импорта данных в таблицы SQL Server из файлов MS Excel 97-2007, MS Access, DBF, XML, TXT, CSV, MS Word 2007, RTF, ODF и HTML.
Больше примеров...