On my word, I quite envy you. | Честное слово, я почти вам завидую. |
I wouldn't use the word "reamed" around the priests. | Я бы не стал использовать слово «разрывать» применительно к священникам. |
Well, that's the polite word for it. | Ну, это такое вежливое слово. |
I give you my word, it wasn't. | Даю тебе честное слово, это не я. |
Every word you said is evidence against you. | Каждое сказаное вами слово свидетельствует против вас. |
Ma'am, the Duchess was hoping for a word. | Мэм, герцогиня надеялась с вами поговорить. |
The management would like a word with you, please, sir. | Директор гостиницы хочет с Вами поговорить, сэр. |
Might I have a word with you, my dear? | Я мог бы поговорить с вами, моим дорогой? |
I wonder if I might have a word, miss. | Могу я, с вами поговорить, Мисс? |
May I have a word with you? | Я могу поговорить с тобой? |
Dr. Shepherd, can I have a word? | Доктор Шепард, могу я сказать? |
Some of these musical genres came and went before you could utter the word "hype" while others are enjoying success. | Некоторые из этих музыкальных жанров пришли и ушли прежде, чем вы могли бы сказать хотя бы «клево», пока другие наслаждаются успехом. |
How dare you even say that word? | Ты даже не смеешь сказать это слово? |
But you can't say one word about what we've talked about, or they will kill you. | Но ты не можешь сказать ни единого слова о нашем разговоре или они убьют тебя. |
Because according to Jeremy's mother, he hasn't spoken a word to anyone in five years. | В конце концов, тебе придется сказать ей правду. Док? |
However, schisis is a word fragment, and the term retinoschisis should be used, as should the term iridoschisis when describing splitting of the iris. | Тем не менее, schisis является фрагментом слова, а термин ретиношизис следует использовать, как термин iridoschisis при описании расщепления радужной оболочки. |
During the discussions on article 38 of the Convention on the Rights of the Child, this question of voluntary recruitment was again raised by ICRC, which maintained that the word "recruit" covered both compulsory recruitment and voluntary enlistment. | При обсуждении статьи 38 Конвенции о правах ребенка МККК вновь поднял вопрос о добровольном поступлении на службу и заявил, что термин "призывать" включает как обязательный призыв, так и добровольное поступление. |
The word "contract" in the Convention is used in a broad way and includes, for example, arbitration agreements and other legally binding agreements whether or not they are usually called "contracts". | Термин "договор" используется в Конвенции в широком смысле и включает, например, арбитражные соглашения и другие имеющие обязательную юридическую силу соглашения, независимо от того, именуются ли они обычно "договорами". |
Thus, miserliness is more than the English word stinginess. | Термин «перегрузка» - это калька английского слова overloading. |
The word "Shinigami" is a word that has some meaning between Kira and Second Kira. | мы можем рассмотреть термин Шинигами что-то общее между обоими Кирами... сможем ли мы выяснить немного больше. |
I could put a word in at the massage parlor. | Я могу замолвить словечко в массажном кабинете. |
Presumably the Tok'ra put in a good word for him. | Предположительно, ТокРа замолвили за него словечко. |
We'll put a good word in for you, mate. | Мы замолвим словечко за тебя, приятель. |
He's a really normal, nice sort of guy... and I've only got to have a word in his ear... and you'd be surprised what things could happen. | Он, правда, нормальный, хороший... парень, и я мог бы шепнуть нормальное словечко ему в ушко... и вы бы удивились, что тут могло бы произойти. |
I did put in a good word for you. | И замолвил за тебя словечко. |
Any word from Kathryn? | Есть новости от Кэтрин? |
Any word from Aileen? | Есть новости про Эйлин? |
Any word from CZ? | Есть новости от Гражданина Зет? |
Any word from your parents? | Есть новости о твоих родителях? |
[Walt] Any word from the coroner yet? | Есть новости от коронера? |
Any word from Piper since she HALO'd out? | От Пайпер что-нибудь слышно после её ухода? |
So no word from Amanda then? | От Аманды ничего не слышно? |
Any word on Galvez? | Что-нибудь слышно о Гальвезе? |
There's still no word from Tulip? | От Тюлип ничего не слышно? |
Any word from Gibbs? | Что слышно от Гиббса? |
When? - We just got word. | Когда? - Только что пришло сообщение. |
We just got word that a place called | Мы получили сообщение, что место под называнием |
Just got word from Langley. | Получено сообщение от Лэнгли. |
I've already received word. | Я уже получил сообщение. |
On the plane back to Washington word was radioed from the Situations Room to Johnson that there was one assassin. | В самолете на пути в Вашингтон, было передано сообщение из Белого Дома о том, что человек совершил покушение. |
The word is now only spreading but the others don't believe it could happen to us. | Весть об этом распространяется но другие не верят, что это могло произойти с нами. |
Spread the word - the king is back, and the kingdom is once again on sound footing. | Разнесёте весть, что король вернулся, и королевство вновь твёрдо стоит на ногах. |
Then one day, word arrived that Elsy's dad had been killed in the war. | Однажды пришла весть о том, что отец Элси погиб на войне. |
It wasn't too long before word got back to Christopher Robin and the others that Tigger was in trouble. | Вскоре до Кристофера Робина и остальных дошла весть о том, что Тигруля попал в беду. |
I must send word to Brittany. | Я пошлю весть в Бретань. |
We got the word out to - everyone: 500 for his head. | Я пустил слух: 500 за его голову. |
I'll be fine, especially since word on the street Is the defense lawyer is a total hack. | Все со мной будет в порядке, особенно учитывая слух, что адвокат в этом деле полный лох. |
There'd be a line out the door as soon as word got out. | За дверью выстроится целая очередь, как только разнесётся слух. |
He'll need to get the word out city-wide. | Ему понадобится распространить слух по всему городу. |
The minute we caught word that a bar wasn't carding... we would just pack the place the following weekend. | Как только проносился слух, что в баре не проверяют возраст, мы битком набивались туда в выходные. |
During that time... I got word that my brother... he was killed at Guadalcanal. | И вот в это время я получил известие о том, что мой брат погиб в Гуадалканале. |
When word reached India in 1778 that France had entered the war, the British East India Company moved quickly to capture French colonial outposts there, notably capturing Pondicherry after two months of siege. | Когда в 1778 году в Индию пришло известие о том, что Франция вступила в войну, Британская Ост-Индская компания перешла к захвату французских колониальных форпостов, особенно после захвата Пондишерри в результате двух месяцев осады. |
Word of the shootings spread rapidly throughout Georgetown and hostile crowds began roaming the city, taking over a number of buildings. | Известие о стрельбе быстро распространилось по Джорджтауну, и агрессивно настроенная толпа начала громить город, захватив несколько зданий. |
We have received word from Rome. | Мы Получили Известие Из Рима. |
Members of nato receive word today that pirates have captured an American child | Члены НАТО сегодня получили известие о том, что сомалийскими пиратами в заложники был захвачен ребенок из Америки |
Keep your word to your family. | Ты можешь выполнить обещание, которое дал семье. |
That word means a lot to me, Edward. | Обещание для меня много значит, Эдвард. |
But I intend to go back on my word! | Но я не собираюсь выполнять обещание! |
You have my word. | Я дал вам обещание. |
A gentleman's promise we'll keep our word. | Обещание джентльмена мы будем держать свое слово. |
Among the precedents cited by delegations, there were 11 major conventions which used the word "ecosystems" and one or two instruments which had opted for the formula "ecological balance". | Если говорить о прецедентах, которые упоминались делегациями, то в 11 крупных конвенциях используется термин "экосистемы", а в одном или двух документах - выражение "экологическое равновесие". |
Since the main difficulty with the use of the word "analogous" was the possible confusion with the word "analog", it was suggested that the reference to "analogous means" could be replaced by a reference to "similar means". | Поскольку главная проблема с использованием слова "аналогичных" заключается в возможной путанице со словом "аналоговых", было предложено заменить выражение "аналогичных средств" формулировкой "подобных средств". |
She suggested however, for consistency with the rest of the text, that the expression "is permitted to" in paragraphs (1) and (2) should be replaced by the word "may". | Тем не менее, в целях увязки с основной частью текста, она предлагает в пунктах 1 и 2 выражение "суду разрешается" заменить словами "суд может". |
Indeed, cognitive semanticists understand the instances of the concept held by a given certain word may be said to exist in a schematic relation with the concept itself. | Действительно, когнитивная семантика признаёт, что выражение определённого понятия в отдельно взятом слове находится в схематической зависимости непосредственно с этим понятием. |
In the same vein, the Government of Chile feels it is appropriate to use the word "peoples" rather than "populations" in the title of the United Nations Declaration. | В этой связи правительство Чили считает обоснованным использование в заглавии декларации выражение "народы" вместо "население", в результате чего название проекта приобрело следующий вид: "Декларация Организации Объединенных Наций о правах коренных народов". |
WordPerfect Office Breadbox Office - a word processor, spreadsheet, address book and drawing program. | Microsoft Office Microsoft Works WordPerfect Office Breadbox Office - текстовый процессор, табличный процессор, адресная книга и программа для рисования. |
For example, a word processor or graphics editor can be forced to read an extremely large document; or a financial package can be forced to generate a report based on several years' worth of data. | Например, текстовый или графический редактор можно заставить прочесть очень большой документ; а финансовый пакет - сгенерировать отчёт на основе данных за несколько лет. |
Angel Writer is a free text editor (like free Microsoft Word) allowing you to create impressive documents that contain formatted text, graphics and tables. | Angel Writer - это бесплатный текстовый редактор, позволяющий создавать впечатляющие документы, содержащие форматированный текст, графику и таблицы. |
Open the text document that contains the terms that you want to use for word completion. | Откройте текстовый документ, содержащий термины, нужные вам для завершения слов. |
Notable applications being run on the Compis in an educational environment was: COMAL interpreter Turbo Pascal 3.0 compiler, under the name Scandis-Pascal WordStar word processor Harmony software: word processing, spreadsheet and database. | Известные приложения, выполняемые на Compis в образовательной среде, были: COMAL, интерпретатор; Turbo Pascal 3.0, компилятор; WordStar, текстовый процессор; Программное обеспечение Harmony: обработка текстов, электронные таблицы и базы данных. |
The CHAIRMAN pointed out that the word in question referred not only to laws adopted by Parliament. | ПРЕДСЕДАТЕЛЬ обращает внимание членов Комитета на то, что речь идет не только о законах, принятых парламентом. |
In the English language newspapers of Pakistan, the word Talibans is often used when referring to more than one Taliban. | В англоязычных газетах Пакистана слово «Талибаны» (англ. Talibans) часто используется, когда речь идёт о более чем одном талибане. |
The representative of Colombia expressed his delegation's dislike of the word "sale" when referring to human beings, in particular children. | ЗЗ. Представитель Колумбии выразил несогласие его делегации с термином "торговля", когда речь идет о людях, в частности детях. |
The word "would", it was felt, conveyed better an idea that one meant not a theoretical possibility that a change might produce the result specified in the definition but rather that it would inevitably lead to such a result. | Было высказано мнение, что слово "изменится" лучше отражает идею о том, что речь идет не о теоретической возможности наступления результата, указанного в определении, а, скорее, о неизбежности наступления такого результата. |
In the sixth preambular paragraph, the word "Welcoming" should be changed to "Recalling" in order to reflect the fact that the Security Council resolutions and statements were the same ones referred to in the draft resolution on the item adopted two years earlier. | В шестом пункте преамбулы слово «приветствуя» следует заменить словами «ссылаясь на», с тем чтобы отразить тот факт, что речь идет о тех же резолюциях и заявлениях Совета Безопасности, о которых говорится в проекте резолюции по данному пункту, принятому двумя годами ранее. |
I clicked out of Explorer, I checked my mailbox and then I opened MS Word. | Я кликала в проводнике, проверила почту и открыла Ворд. |
Now you've opened Word; close it. | А теперь ты открыла ворд - закрой его! |
In the case of translation work in the Word format, you need to find Tools on the upper bar, then click it and go to Statistics. | При выполнении перевода документа в формате Ворд, на верхней панели инструментов надо найти значок Сервис, затем щелкнуть по нему и войти в Статистику. |
Word got around what you did, | Ворд рассказал всем что ты сделал |
However, when the President retaliates and gets him fired from The Word, Spider and his assistants manage to evade a forced eviction and disappear into The City. | Несмотря на то, что президент отбивается, и даже вынуждает «Ворд» уволить Спайдера, тот умудряется избежать выселения и умышленно растворяется в городе. |
Archived from the original (MS Word) on 2011-07-27. | Архивировано из оригинала (MS Word) 2011-07-27. |
However, conversions are performed mostly at the time a document is opened (it should have the MS Word 6.0/95 format to make the conversion possible). | Преобразование в Unicode осуществляется главным образом при открытии документа (который для этого должен быть сохранен в формате MS Word 6.0/95). |
Thessalonica for MS Word 97/2000/XP/2003 is distributed under the conditions of the General Public License (see help files for additional information). | СОЛУНЬ для MS Word 97/2000/XP/2003 распространяется на условиях Универсальной Общественной лицензии GNU. Дополнительные сведения на этот счет содержатся в документации. |
"Ask the experts - What is the longest English word?". | Используется устаревший параметр |month= (справка) What is the longest word in the English language? (неопр.). |
September 6, 2011, for the 10th anniversary of 9/11, IDW Publishing teamed up Charlie Foxtrot Entertainment and released the graphic novel Code Word: Geronimo, written by retired Marine Corps Captain Dale Dye and Julia Dye, drawn by Gerry Kissell with inker Amin Amat. | 6 сентября 2011 года, к 10-й годовщине 9/11, IDW Publishing объединилась с Charlie Foxtrot Entertainment и выпустила графический роман «Code Word: Geronimo», написанный капитаном морской пехоты в отставке Дэйлом Дай и Джулией Дай, нарисованный Джерри Кисселлом совместно с контуровщиком Амином Аматом. |