| It is suggested that the word "assessed" be removed from the heading of section 8. | Предлагается исключить из заголовка раздела 8 термин «начисленные». |
| Where the fuel and oil are separately measured, the word "fuel" is interpreted as including only the petrol. | 1.2 если измерение расхода топлива и масла осуществляется раздельно, то термин "топливо" толкуется как означающий только бензин. |
| The professional word is "shill," Mrs. Boothe. | Профессиональный термин "подставное лицо", миссис Буф. |
| Circus is too constricting a word... to describe the talented and merry band with which we travel. | "Цирк" - это слишком узкий термин... чтобы описать одаренную и веселую команду, с которой мы путешествуем. |
| The word "alopecia" comes from the Greek... | Термин "алопеция" - облысение - происходит от греческого... |
| You might have a clinical word for it, but I didn't go to med school. | У вас наверняка есть медицинский термин для этого, но я не училась в медицинском. |
| So there's a technical word for these people in my lab. | В моей лаборатории у нас есть специальный термин для таких людей. |
| With respect to paragraph 5, a better word than "punish" could certainly be found. | Если говорить о пункте 5, то, разумеется, можно найти более удачный термин, нежели "наказывать". |
| Some delegations considered that the word "unlawful" should be inserted before the expression "deprivation of liberty". | Некоторые делегации предложили добавить к формулировке "лишение свободы" термин "незаконное". |
| For this reason, the comprehensive word "incidents" was chosen as the new heading of item 1.8.5. | Поэтому в качестве нового заголовка раздела 1.8.5 был выбран общий термин "происшествия". |
| Secondly, the word "status" can be interpreted so as to include age. | Кроме того, термин "обстоятельство" можно толковать как охватывающий и возраст. |
| The word "tattoo" is a special trumpet signal that appeared in the Middle Ages in Holland. | Термин «tattoo» - это специальный сигнал трубы, появившийся в Голландии в средние века. |
| The word 'dawn' can have various meanings. | Термин Мёртвая голова может иметь несколько значений. |
| The word "universe" in the book is used to denote a number of different scales of organization. | Однако, термин «вселенная» используется в книге для обозначении различных масштабов организации. |
| The word also came to be used in the legal systems of modern China and Taiwan. | Термин также стал использоваться в правовых нормах современного Китая и Тайваня. |
| The word comes from Latin gemini meaning "twins". | Термин происходит от латинского gemini, что значит «близнецы». |
| Use of the word 'federal' is itself the cause of some disagreement. | Термин «суверенитет» подразумевает определённые ограничения независимости. |
| The word "proxy" means "substitute". | Термин «прати» значит «противоположное». |
| There is a word for a pyramid with a flat top. | Есть термин, которым называют пирамиду с плоской вершиной. |
| The word "reasonable", also proposed as a standard, suffered on grounds of its imprecision. | Термин "разумный", который также предлагается в качестве критерия, страдает неточностью. |
| When the word "nationality" is used in international human rights law, it normally means citizenship. | Когда в международном праве прав человека употребляется термин "национальная принадлежность", он обычно означает гражданство. |
| The word used was "relief", the term employed in articles 15 and 17. | Используется термин судебная "помощь", который фигурирует в статьях 15 и 17. |
| The word "corruption" means the abuse of public trust for private purposes. | Термин "коррупция" означает ущемление государственных интересов в угоду частным. |
| Luxembourg proposed the addition of the word "available" before the words "domestic remedies". | Люксембург предложил добавить термин "имеющиеся" перед фразой "внутренние средства правовой защиты". |
| The English word had a more practical connotation than its French equivalent. | Английский термин имеет более практическое значение, чем его французский эквивалент. |