Английский - русский
Перевод слова Word
Вариант перевода Слово

Примеры в контексте "Word - Слово"

Примеры: Word - Слово
Paragraph 11 could be further improved by adding the word "cooperation" in the second part of the first sentence. Пункт 11 можно еще больше улучшить, добавив слово «сотрудничество» во второй части первого предложения.
That word mainly refers to minerals and other natural products, which are not processed. Это слово более применительно к минералам и другим природным продуктам, которые не могут производиться.
Therefore it seems appropriate also to include the word "loss" in the first sentence. По этой причине представляется целесообразным также включить в первое предложение текста слово "утрата".
It seems here that the word "detention" refers to the moment the charges are formally brought. Похоже, что здесь слово "задержание" относится к моменту официального предъявления обвинений.
In our day-to-day life, we tend to use the word "poor" in many diverse ways. В повседневной жизни мы используем слово "бедный" в самых различных смыслах.
The word "sound" should be maintained. Поэтому слово "здравые" следует сохранить.
Mr. PILLAI said the word "deeply" should be deleted. Г-н ПИЛЛАИ говорит, что слово "глубоко" следует исключить.
Mr. HERNDL suggested deleting the word "numerous". Г-н ХЕРНДЛЬ предлагает исключить слово "многочисленные".
Ms. JANUARY-BARDILL proposed that the word "organized" be inserted before the words "civil society" in the first subparagraph. Г-жа ДЖАНУАРИ-БАРДИЛЛЬ предлагает в первом подпункте перед словами «гражданское общество» включить слово «организованное».
The CHAIRMAN suggested that the word "also", in the second sentence of the first subparagraph, should be deleted. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает исключить слово «также» из второго предложения первого подпункта.
In indicator (c), delete the word "increased". В показателе (с) снять слово «более».
Ms. JANUARY-BARDILL proposed that the word "relevant" be deleted from the first sentence of the second subparagraph. Г-жа ДЖАНУАРИ-БАРДИЛЛЬ предлагает исключить из первого предложения второго подпункта слово «релевантный».
Here, I want to underscore the word "threats". Здесь я хотела бы подчеркнуть слово «угрозы».
Mr. SICILIANOS proposed that the words "continue to" be inserted before the word "promote" in the second subparagraph. Г-н СИСИЛИАНОС предлагает во втором подпункте перед словом «содействовать» включить слово «продолжать».
Mr. HERNDL suggested replacing the word "urges" in the first line with the word "requests"; and the word "worrisome" in subparagraph (a) with the word "disturbing". Г-н ХЕРНДЛЬ предлагает заменить слово "настоятельно призывает" в первой строке словом "просит", а слово "тревожное" в подпункте а) - словом "вызывающее беспокойство".
Replace the word "realize" with the words "promote the realization of". Заменить слово «осуществление» словами «содействие осуществлению».
Replace the word "achieve" with the words "encourage the achievement of". Заменить слово «достижении» словами «поощрении достижения».
Mr. KÄLIN said that, in the second sentence, the word "political" should be replaced by "discretionary". Г-н КЕЛИН говорит, что во втором предложении слово "политического" следует заменить словом "дискреционного".
In draft article 16, the word "other" should be deleted. Из проекта статьи 16 следует исключить слово «иной».
Action: Delete the word "exclusive". Предлагаемые меры: исключить слово "исключительном".
The first key word - solidarity - that I have tried to illustrate should be accompanied by a second: responsibility. Первое ключевое слово, которое я попытался проиллюстрировать, - солидарность - должно сопровождаться вторым: ответственность.
The word "usable" is not intended to cover only human use but also computer processing. Предполагается, что слово "использование" должно охватывать не только случаи использования информации человеком, но и ее компьютерную обработку.
Again, in these two provisions, the word "detention" can be interpreted in two different ways. И опять в этих двух положениях слово "задержание" можно толковать двояко.
Mr. Thorgeirsson noted that the word "synergy" is used and interpreted in different ways by different people. Г-н Торгейрссон отметил, что слово "синергизм" используется и толкуется различными людьми по-разному.
Adding the word "general" was proposed in the Commission but was not included. В Комиссии предлагалось добавить слово "общего", но оно в текст включено не было.