Примеры в контексте "Where - Где"

Примеры: Where - Где
This is the hospital where Tom was born. Это больница, где родился Том.
Tom found out where Mary was. Том выяснил, где была Мэри.
Tom found out where Mary lives. Том узнал, где живёт Мэри.
Tom found out where Mary lives. Том выяснил, где живёт Мэри.
The earth is where we all live. Земля - это место, где мы все живём.
I want to know where you are now. Я хочу знать, где ты сейчас.
Tom doesn't know where to look. Том не знает, где смотреть.
Tom comes from a culture where women artificially color their lips and put holes in their earlobes. Том выходец из культуры, где женщины искусственно раскрашивают свои губы и проделывают отверстия в мочках ушей.
Tom asked Mary if she knew where he could buy an assault rifle. Том спросил Мэри, не знает ли она, где можно купить штурмовую винтовку.
You know where to find me if you need anything. Если тебе что-нибудь понадобится, ты знаешь, где меня найти.
Please find out where she is. Выясните, пожалуйста, где она.
Three guesses where I was yesterday! Угадайте с трёх раз, где я вчера был!
Fast forward to the part where they're kissing. Перемотай на то место, где они целуются.
The police don't know where the criminals are hiding. Полиция не знает, где прячутся преступники.
Upon his arrival at Mogadishu airport, where armed tensions had to be calmed, he was placed under house arrest. По прибытии в аэропорт Могадишо, где пришлось усмирить вооруженные волнения, он был помещен под домашний арест.
Eritrea provided military supplies to SPLA, primarily through eastern Sudan, where SPLA had deployed forces along with other armed NDA groups. Эритрея поставляла военное снаряжение НОАС главным образом через Восточный Судан, где НОАС наряду с другими вооруженными группами НДА развернула свои силы.
Procedures for payment of Eritrean extraterritorial taxes vary from location to location where embassies or consulates exist. Порядок уплаты эритрейских экстерриториальных налогов разнится в зависимости от конкретного места, где действует посольство или консульство.
In locations where there is no diplomatic presence, local PFDJ agents or activists continue to act as "tax collectors". Там, где дипломатического присутствия нет, в качестве «сборщиков налогов» продолжают выступать местные агенты или активисты НФДС.
Upon taking office, Judge Niang was assigned to the Appeals Chamber, where he has filled the seat vacated by Judge Vaz. После вступления в должность судья Нианг был назначен в Апелляционную камеру, где он занял место, освобожденное судьей Ваз.
A number of setbacks were reported in areas of Damascus and Rif Dimashq where local agreements had been reached. Поступили сообщения о ряде неудач в районах Дамаска и Риф-Димашка, где были достигнуты договоренности на местах.
Reinforce activities in those regions where FGM remains widespread. активизации работы в регионах, где такая практика по-прежнему широко распространена.
He and his family went to Colombo where he was introduced to an agent who offered to help him flee the country. Он и его семья перебрались в Коломбо, где он был представлен одному агенту, который вызвался помочь ему покинуть страну.
From there she was transferred to Carabanchel Detention Centre where she was held until February 1997. Затем она была переведена в исправительный центр в районе Карабанчель, где она находилась вплоть до февраля 1997 года.
This official travelled with the family to Stockholm, where he took back the false passports before returning to Tripoli. Этот сотрудник выехал вместе с семьей в Стокгольм, где перед возвращением в Триполи забрал у заявителей фальшивые паспорта.
2.1 The complainant is originally from Addis Ababa, where she was working as a secretary for a coffee trade company. 2.1 Заявительница является уроженкой Аддис-Абебы, где она работала секретарем в одной из компаний, торгующих кофе.