| I don't think it would be very hard to find out where she lives, where she sleeps. | Я не думаю, что будет очень сложно узнать, где она живёт, где спит. |
| Well, can you at least tell me where - where my clothes are? | Можешь хотя бы сказать, где моя одежда? |
| He... he asked a lot of questions about my past, where I grew up, what my parents were like, where they are now. | Он задавал много вопросов о моём прошлом, где я выросла, какими были мои родители, где они сейчас. |
| Sections after sections precisely where they've always been and where they'll always be. | Отсек за отсеком, точно там, где они всегда были и где всегда будут. |
| Not that you asked, but this is where I'm sitting so if you end up in the high teens, you know where to find me. | Просто так, к слову - это мой столик, так что если будете за одним из соседних столиков, вы знаете, где меня искать. |
| We see where the germans are strong, where they're weak. | Мы выясним, где немцы сильны, а где слабы. |
| No one will tell us where to go, when to sleep, where to eat. | Никто не будет говорить нам, куда идти, когда спать, где есть. |
| What I meant is, I don't precisely know where I... where Dr. Radcliffe currently is at this precise moment. | Я лишь говорю, что не знаю, где я... где находится доктор Рэдклифф на данный момент. |
| Look, I was just going through something where I was trying to find where I really belong... if that makes any sense. | Слушай, у меня просто был период, когда я пытался понять, где же моё место... если ты меня понимаешь. |
| Excuse me, where, where is the bathroom for dolphins? | Простите, а где тут у вас ванная для дельфинов? |
| But I know where I am and where I'm headed. | Но я знаю, где я и куда направляюсь. |
| It's not where you begin, it's where you end up. | Важно не откуда начинается твой путь, а где заканчивается. |
| No, where... where is the teacher that I knew? | Где тот учитель, которого я знала? |
| Tracked it all the way to a big fileid where the UFO disappeared but where he claimed he saw an alien. | Вышел наконец на большое поле, где НЛО исчез но он заявил, что увидел там пришельца. |
| He will know where the cape is and where the matador's body is before he ever enters the ring. | Он будет знать где плащ, и матадОр пострадает, не успев выйти на арену. |
| There are many mysterious galaxies places where something has gone terribly wrong where there are explosions and collisions and streamers of gas and stars bridges between the galaxies. | Есть много загадочных галактик, где произошли какие-то ужасные нарушения, где случаются столкновения и взрывы, выбросы газа и звезд, образующие мосты между галактиками. |
| I found the name of the cemetery where she-well, where she is. | Я нашёл, как называется кладбище, где она... ну, где она лежит. |
| He'll have hidden him in the dark places where Delaney is king, where giving up Delaney is treason. | Он спрячет его в тех потаенных местах, где Делейни король, где бросить Делейни считается изменой. |
| No idea how she got this head injury, where her body was kept or where it was disposed of. | И как она получила эту травму головы, где держали ее тело или где от него избавились. |
| If you don't say where you heard it, I know where he usually hangs out. | Если вы не расскажете, откуда вы узнали, то я могу сказать, где он зависает. |
| Now, so many of these students had come from households where English isn't spoken in the home, where a lot of them have different special needs, learning disabilities. | Очень многие из их учеников происходили из семей, где дома не говорили по-английски, у многих из них были разные особые потребности и серьезные проблемы с обучением. |
| It's a place where kids' dreams can come true, with the help of adults, and where adults can be kids again. | Это место, где детские мечты сбываются с помощью взрослых, а взрослые могут снова стать детьми. |
| Not far from where the march finished, is a place where many of the extreme nationalists like to hang out. | Недалеко от места, где завершился марш, находится место, где собираются многие крайние националисты. |
| Let's forget about where we are And think about where we're going. | Давай забудем о том, где мы, и подумаем о том куда, поедем. |
| A game where two players try and guess where each other's ships are, and then blow them up by firing missiles at them. | В ней двое игроков пытаются угадать, где корабли противника, и взорвать их с помощью ракет. |