Put us in camps, where we went hungry, fell ill. |
Бросали нас в лагеря, где мы голодали и болели. |
Quite close to where it is now. |
Довольно-таки близко к тому, где оно сейчас. |
That's two blocks from the theater where Malee studies. |
Это в двух кварталах от театра, где учится Мали. |
Because I need to know where Dallas is. |
Потому что я должен знать, где Даллас. |
I think he knows where his girlfriend is. |
Я думаю он знает где его девушка. |
I hacked into your computer system, and I found the location where you lost the van. |
Я взломал компьютерную систему, и нашел то место, где вы потеряли фургон. |
Just got back from Afghanistan, where he received a commendation for saving two locals from a land mine. |
Только что вернулся из Афганистана, где он получил награду за спасение двух местных жителей от фугаса. |
This... is from the diner where Director Shepard was killed. |
Это... с закусочной где убили директора Шепард. |
It's the building next to where Diane was killed. |
Это здание рядом с тем, где была убита Диана. |
I don't even know where the first one is. |
Я ведь даже не знаю, где мой первенец. |
She's where she needs to be. |
Она там, где должна быть. |
Well, then, I don't know where it is. |
Хорошо, тогда я не знаю, где он. |
I spent the evening answering questions about where you might be. |
Я весь вечер отвечала на вопросы о том, где ты пропадаешь. |
Donovan had us run surveillance video from the two gas stations where Tucker Moore allegedly used a credit card. |
Донован поручил нам изучить записи с камер, с двух заправок, где Такер Мур якобы пользовался кредиткой. |
He's operating almost entirely on the Surface Web, where he can reach millions of everyday citizens. |
Он орудовал практически всегда в видимой части сети, где мог добраться до миллионов рядовых граждан. |
Well, the brown line is where everything should overlap. |
Коричневая линия показывет, где все пересекается. |
The priest, Father Nabors, was assigned to a parish in West Virginia where Alex Rockwell lived. |
Священник, отец Нейбоз, был прикреплен к приходу в Западной Вирджинии, где жил Алекс Роквелл. |
I know that Ventriss could have told me where he was hiding out. |
Я знаю Вентрис мог мне сказать где он скрывается. |
They said they know where some people are. |
Они сказали, что знают где есть люди. |
It's in a condo, near where his body was found. |
Это дом недалеко от места, где было найдено тело. |
Let me see where we are, Johnny. |
Дай мне посмотреть где мы, Джонни. |
We need to get to a vantage point where we can establish the enemy's position. |
Нам нужно найти точку, где мы определим позицию врага. |
I'm still in Storybrooke, right where you left me. |
Я все еще в Сторибруке, там, где ты меня оставил. |
It showed me where Emma is. |
Он показал мне, где Эмма. |
But you know where Pan is. |
Но ведь ты знаешь, где он. |