| Right here is where you made your wrong turn. | Вот, прямо здесь, где Вы сделали свой неправильный поворот. |
| I know where we can hide. | Я знаю, где спрятаться, за мной. |
| A world where every mistake is magnified. | В мире, где каждая ошибка может стать роковой. |
| I wonder where she is now. | Хотел бы я знать, где она сейчас... |
| It would depend where he landed. | Это будет зависеть от того, где он приземлился. |
| I walked through the den where my grandfather cheats every Saturday. | Я прошел через кабинет, где мой дед каждую субботу обманывал меня в игре. |
| Enforcement agencies, where established, lack any form of effective enforcement capability. | Правоприменительные органы, там где они созданы, лишены каких бы то ни было возможностей для реального применения закона. |
| Such investment should continue where needed to stimulate inclusive social and economic outcomes. | Такое инвестирование там, где оно необходимо, должно быть продолжено в целях стимулирования инклюзивного социально-экономического развития. |
| Evidence indicates that where resources are available, UNDP delivers world-class policy services. | Согласно фактическим данным, там, где для этого имеются достаточные ресурсы, ПРООН предоставляет услуги в области политики на мировом уровне. |
| Post-conflict situations are a special case where governance is concerned. | Особым случаем, где большое значение имеет вопрос управления, являются постконфликтные ситуации. |
| This is where England, Scotland and Wales have taken different approaches. | Это та область, где в Англии, Шотландии и Уэльсе применяются различные подходы. |
| I couldn't bring him where everybody knows me. | Не могу же я привезти его сюда, где меня все знают. |
| Jacksonville is where the process worked. | Джексонвилль - это место, где процесс работал. |
| Keep your fingers where they are. | Держи свои пальцы там, где они были. |
| That's where the market crashed. | Это-то место, где мировой рынок потерпел крах. |
| I'm happy where I am. | Мне хорошо, там, где я сейчас. |
| There's a beach where penguins go every night. | Слушай, там есть пляж, где каждый вечер гуляют пингвины. |
| To a place where birthdays still mean something. | Туда, где для кого-то День Рождения еще имеет значение. |
| Especially the part where he kisses her nether ye. | Особенно, в той части, где он целует ее глазок. |
| Let us not build strife where none should exist. | Давайте не будем строить пропасть, где она не должна быть. |
| No, but look where they sat. | Нет, но обрати внимание, где они были. |
| Then I can live where I please. | Тогда я буду жить, где мне будет удобно. |
| Shoot photon pulses into the pocket and chart where they disappear. | Мы выстрелим серией фотонных импульсов по "карману" и отметим, где они исчезнут. |
| That's where all women belong. | То место, где должна находиться каждая женщина. |
| Gentlemen, stay right where you are. | Простите, джентльмены, оставайтесь там, где вы есть. |