This is where our sampling effort has concentrated. |
Здесь показано, где были сосредоточены усилия по сбору образцов. |
His home was where the Crematorium is now. |
Его дом был на том месте, где сейчас находится главпочтамт. |
Use biotechnology where useful, particularly in pest and disease resistance. |
Использовать биотехнологию там, где это эффективно, особенно для борьбы с сорняками и болезнями растений. |
It's actually where it all started for me. |
Это как раз то место, где все это и началось для меня. |
I've heard one expert say that trafficking happens where need meets greed. |
Я слышала, как один эксперт говорил, что незаконная торговля появляется там, где необходимость сталкивается с жадностью. |
Giovanni e Paolo where it stands today. |
Петра и Павла, где они покоятся по сей день. |
All compositions by Miles Davis, except where noted. |
Автор всех композиций Майлз Дэвис, кроме тех, где указано иное. |
They moved their fields into areas where water could be controlled. |
Они сооружали дамбы и водохранилища и перемещали свои поля в те места, где водными ресурсами можно было управлять. |
A passenger train travels between stations where passengers may embark and disembark. |
Пассажирский поезд ходит между станциями, где пассажиры могут садиться на поезд и выходить из него. |
The family then returned to Germany where he was raised. |
Вскоре после этого семья вернулась в Германию, где он он получил образование. |
Better there than here where all my stuff is. |
Лучше там, чем здесь, где все мои вещи есть. |
Do you know where 1640 Riverside... |
Не знаете, где Риверсайд, дом 1640... |
This must be where they filmed it. |
Это должно быть то, где они снимали это. |
If we only knew where Kira was. |
Если б мы только знали, где была Кира. |
Because if you know where he is... |
Потому что, если вы знаете, где он... |
Someone called and asked Tom where you were. |
Кто-то позвонил и спросил Тома о том, где ты находишься. |
So this is where jean delynn baker lived. |
Значит это то место, где Джейн Делин Бейкер жила. |
Right where your agents tracked my cell phone. |
Именно там, где ваши агенты отследили мой мобильный телефон. |
I just remembered where I stashed mine. |
Я только что вспомнила, где я оставила свои. |
That's where I saw father. |
Это то самое место, где я видел отца. |
And he knows where you live. |
Да и он знает, где ты живешь. |
You should have stayed where you belong. |
Возможно, вы бы прожили дольше, оставшись там, где вам место. |
Very close to where we passed. |
Очень близко к месту, где мы проехали. |
This is where I first met Chris. |
Это место, где мы в первый раз познакомились с Крисом. |
I think they see light where others cannot. |
Думаю, они просто видят свет там, где другие - нет. |