Примеры в контексте "Where - Где"

Примеры: Where - Где
Vault number one is where they keep rare, new acquisitions while they're being examined. Хранилище номер один, где они сохраняют редкие, новые поступления на время их проверки.
No, my fortress is right where you were standing. Нет, моя крепость там где вы стоите.
I told him where the gate was... Я сказал ему где были врата.
I know where to find her. Я знаю где нужно искать её.
I'll take her away someplace where she can rest. Я отвезу ее куда-нибудь, где она сможет отдохнуть.
Safe in a deposit box, no matter where I was. Она была в хранилище, вне зависимости от того, где был я.
In the bank where Joe works, naturally. В банк, где работает Джо, конечно.
No, from where we left off. Нет, с того места, где остановились.
Ask him where he bought it. Спросите его, где он его купил.
That's where Victoria College is. Это там, где Виктория Колледж.
Well, you know where it is. Ну, ты знаешь где он лежит.
I'm casting about for motive where it's proven difficult to come by. Я пытаюсь найти мотив там, где это оказалось трудным.
So this is where your demons tracked him to? Итак, это то место где твои демоны искали его?
Very bad air, usually downstairs, so I come back to where I am born. Очень плохой воздух, особенно внизу, так что я вернулся в деревню, где родился.
That's where I first knew I loved you. Это место, где я впервые понял, что люблю вас.
I found out where Megan kept it hidden. Я разузнала где Меган прятала это.
You need her where she's easier to get to. Ты хочешь чтобы она была там, где до неё легче добраться.
Those thieves knew exactly where the new exhibit is being stored. Эти воры точно знали, где хранится новая коллекция для выставки.
We can watch the sun rise, where the pink bridge used to be. Мы сможем встретить восход солнца, где раньше был розовый мост.
And where were you last night? Ну и где ты пропадал всю ночь?
Just point me to where they sleep. Просто покажи мне где они спят.
Whoever shot Smithson knew where those cameras were placed and how to avoid 'em. Тот, кто застрелил Смитсона, знал где расположены эти камеры и как их избежать.
We don't even know where Anglet is. Мы даже не знаем, где Англет сейчас.
Nobody was home, and Sveta knows where're sheets, towels... Дома ж никого, тем более Светка знает, где у меня белье, где полотенца...
But then he returned to the house, where he was found shot to death. Потом вернулся в тот дом, где его и нашли застреленным.