| Vault number one is where they keep rare, new acquisitions while they're being examined. | Хранилище номер один, где они сохраняют редкие, новые поступления на время их проверки. |
| No, my fortress is right where you were standing. | Нет, моя крепость там где вы стоите. |
| I told him where the gate was... | Я сказал ему где были врата. |
| I know where to find her. | Я знаю где нужно искать её. |
| I'll take her away someplace where she can rest. | Я отвезу ее куда-нибудь, где она сможет отдохнуть. |
| Safe in a deposit box, no matter where I was. | Она была в хранилище, вне зависимости от того, где был я. |
| In the bank where Joe works, naturally. | В банк, где работает Джо, конечно. |
| No, from where we left off. | Нет, с того места, где остановились. |
| Ask him where he bought it. | Спросите его, где он его купил. |
| That's where Victoria College is. | Это там, где Виктория Колледж. |
| Well, you know where it is. | Ну, ты знаешь где он лежит. |
| I'm casting about for motive where it's proven difficult to come by. | Я пытаюсь найти мотив там, где это оказалось трудным. |
| So this is where your demons tracked him to? | Итак, это то место где твои демоны искали его? |
| Very bad air, usually downstairs, so I come back to where I am born. | Очень плохой воздух, особенно внизу, так что я вернулся в деревню, где родился. |
| That's where I first knew I loved you. | Это место, где я впервые понял, что люблю вас. |
| I found out where Megan kept it hidden. | Я разузнала где Меган прятала это. |
| You need her where she's easier to get to. | Ты хочешь чтобы она была там, где до неё легче добраться. |
| Those thieves knew exactly where the new exhibit is being stored. | Эти воры точно знали, где хранится новая коллекция для выставки. |
| We can watch the sun rise, where the pink bridge used to be. | Мы сможем встретить восход солнца, где раньше был розовый мост. |
| And where were you last night? | Ну и где ты пропадал всю ночь? |
| Just point me to where they sleep. | Просто покажи мне где они спят. |
| Whoever shot Smithson knew where those cameras were placed and how to avoid 'em. | Тот, кто застрелил Смитсона, знал где расположены эти камеры и как их избежать. |
| We don't even know where Anglet is. | Мы даже не знаем, где Англет сейчас. |
| Nobody was home, and Sveta knows where're sheets, towels... | Дома ж никого, тем более Светка знает, где у меня белье, где полотенца... |
| But then he returned to the house, where he was found shot to death. | Потом вернулся в тот дом, где его и нашли застреленным. |