Примеры в контексте "Where - Где"

Примеры: Where - Где
See if he left any clues about where miss Daniels might be. Посмотрим, оставил ли он какие-то зацепки о том, где может быть мисс Дэниелс.
At last, where she belongs. Наконец-то она там, где ей должно быть.
Pawnee Videodome is where I rented my first Bruce Lee movie. "Видеодром Пауни" - это место где, я взял на прокат свой первый фильм с Брюсом Ли.
Meaning I know where you went that night. В том, что я знаю, где ты был той ночью.
Acquistapace - supermarket where Josh had just come from. "Аквистапейс" - супермаркет, где Джош только что был.
This bar where she waitresses called the blue derby. В баре, где она была официанткой, под названием Блу Дерби.
Once you know when he returns and where. Так как только ты знаешь, когда он вернется и где.
Marisa loved it and asked where I bought it. Марисе он понравился, и она спросила, где я его купила.
It's where my parents spent their honeymoon. Это место, где мои родители проводили свой медовый месяц.
Guard, kill her where she stands. Охранник, убейте ее там, где она стоит.
Marcel knows that Niklaus lied about where he lives. Марсель знает, что Никлаус лгал о том, где он живет.
Well, we know where Liam Neeson is. Ну, мы же знаем, где Лиам Нисон сейчас.
Specify the place where the consignment must be cleared. Следует указать место, где партия товаров должна быть очищена от пошлины.
Firstly, schools should be places where pupils and teachers feel happy and secure. Во-первых, школы должны быть таким местом, где учащиеся и учителя чувствуют себя спокойно и безопасно.
The same situation is reflected in childcare centres where girls outnumber boys. Аналогичная ситуация наблюдается в детских яслях и садах, где девочек больше, чем мальчиков.
Employers and doctors also order ad hoc HIV testing for jobs where testing is not mandatory. Работодатели и врачи также требуют специального тестирования на наличие ВИЧ-инфекции при принятии на виды работ, где тестирование не является обязательным25.
Even where legislation exists, implementation may be inadequate. Даже в тех странах, где существует законодательство в этой сфере, его практическое осуществление порой бывает неадекватным.
Encourage affirmative action for women where inequality still exists содействовать осуществлению программы позитивных действий в поддержку женщин в тех областях, где все еще сохраняется неравноправие;
Highly skilled people have migrated regionally or further abroad where they could improve their economic and professional perspectives. Обладающие высокой квалификацией кадры эмигрировали в пределах своих регионов или далее, за границу, где они могли улучшить свои экономические и профессиональные перспективы.
The tsunami response also highlighted some key areas where response capacity could be strengthened. В ходе ликвидации последствий цунами также были выявлены некоторые ключевые области, где потенциал реагирования можно было бы укрепить.
There were no schools where Slovaks could learn Hungarian. Школ, где словаки могли бы учить венгерский язык, нет.
Just stay where we can see you. Просто будь там, где мы можем тебя видеть.
Evidence showed that aid worked best where policies and governance were good. Как показывает опыт, оказание помощи приносит наилучшие результаты там, где политика и управление находятся на достаточно высоком уровне.
One area where cooperation could go a long way is combating gender-based violence. Борьба с насилием по признаку пола является той областью, где такое сотрудничество пойдет на пользу.
Strengthen national legal authorities where necessary to accomplish the objectives of the Proliferation Security Initiative. З. Укреплять, где это необходимо, национальные судебные органы в целях выполнения задач в рамках Инициативы по воспрещению распространения.