Примеры в контексте "Where - Где"

Примеры: Where - Где
Only way to help yourself now is to tell us where your partners are before they kill her. Единственный способ себя спасти - это сказать нам, где ваши сообщники, пока они её не убили.
While you convince our guest to tell you where Jesse is. А ты пока убеди нашего гостя, рассказать о том, где Джесси.
They know where the defenders are and can fight from cover, concealing their position and number. Они знают, где находятся защищающиеся и могут вести огонь из укрытий, скрывая свои позиции и численность.
There's nothing in here about where this dagger is now. Здесь ничего нет на тему того, где может быть кинжал сейчас.
That's where the ambassador's collection is being displayed. Вот зал, где выставлена коллекция посла.
You must show me where the orchid is. Вы должны показать мне, где спрятана орхидея.
It was an automobile accident where two lives were lost. Это было в автокатастрофе, где погибло двое людей.
Well, it's good to know where we draw the line. Приятно узнать, где проходит черта.
That's probably where Cole got his explosives. Вот где Коул, скорее всего, добыл взрывчатку.
He'll be going back to Saudi Arabia, where he'll be virtually untouchable. Он возвращается в Саудовскую Аравию, где станет фактически неприкасаем.
It's where City have their training ground. Это Город, где есть их полигон.
He wasn't killed where the body was found. Он не был убит где было найдено тело.
I need to find where he was shot. Мне нужно узнать, где он был расстрелян.
I'm missing something and I just don't know where to look for it. Я что-то отсутствует, и я просто не знаю, где искать.
I'll tell you where she is when you bring me the money. Я скажу вам, где она находится когда вы принесете мне деньги.
You said you'd tell me where she was. Ты сказал, что ты скажешь мне где она была.
Only if it's someplace where nobody will recognize us. Только если где-то, где нас никто не узнает.
Then just tell me where he's staying. Тогда просто скажи мне, где он остановился.
It's the only place I can go where people don't talk to me. Это единственное место, где со мной никто не разговаривает.
I might know where to find him. Я, возможно знаю, где его найти.
And both these locations are close to the caves at summer pass, where that hiker claimed he saw an Indian. И оба эти места близко к пещерам в летнем проходе, где тот турист утверждал, что видел индейца.
I want to see you somewhere where there's nothing else going on. Хочу встретится где-нибудь где ничего не происходит.
Any idea where we might find her? Есть идеи, где мы можем ее найти?
Or opening a zoo where the humans are in cages and the animals come to visit. Или открытием зоопарка, где люди сидят в клетках, а животные приходят на них посмотреть.
We live in a world where everyone wants forgiveness, but no one asks permission. Мы живем в мире, где все хотят прощения.