I think the part where you offered us Wolfram and Hart. |
Я думаю, та часть, где ты предлагаешь нам Вольфрам и Харт. |
This guy knows where plinter is. |
Ётот парень знает, где находитс€ -плинтер. |
'Cause we both know where this is heading. |
Давайте поговорим о Тори, потому что мы оба знаем, где это приводит. |
Right where he said it would be. |
Вот там, где он сказал, оно должно быть. |
Captain, leave them where they are, non-existence. |
Капитан, оставьте их там, где они и есть, - в небытие. |
Felixstowe, where our prisoners boarded the cargo ship. |
В Филикстоу, как раз где наши заключённые погрузились на корабль. |
Jacob is fine where he is. |
С Якобом всё будет хорошо там, где он есть. |
I didn't read the part where you... |
Я не прочитала тот раздел, где написано, что делать, когда поймаешь рыбу... |
This is where I should be. |
Это то место где мне стоит сейчас быть. |
Go where no one has gone. |
Быть там, где еще никто не был. |
Maybe she knows where he is. |
Может, она знает, где он сейчас. |
It's somewhere where members can be themselves. |
Это место, где члены клуба могут быть сами собой. |
Which is where you want me. |
И это то, где я вам нужен. |
And take it to canal where nobody cares. |
И иди к каналу, где никто не будет возмущаться. |
Somewhere safe where he couldn't find you. |
В безопасное место, где он не сумеет тебя найти. |
That is not where we start. |
То есть не то, где мы начинаем. |
You probably can't even remember where you got that face from. |
Вы, наверное, даже не могу вспомнить где вы получили это лицо от. |
Featherstone said he found brown stains where Maura Dillon poured accelerant on the floor. |
Фезерстоун сказал, что он нашел коричневые пятна в местах, где Маура Диллон вылила катализатор на пол. |
Strange people visit him at the hospital where he works. |
У него все время странные встречи в больнице, где он работает. |
So you know where she lives. |
Значит, ты знаешь, где она живет. |
It'll tell you where they live. |
Система, которая подскажет вам, где они живут. |
We could go to another country where nobody knows us. |
Мы могли бы уехать в другую страну, туда, где нас никто не знает. |
It's a hotel where several prosecutors observed you meeting with another lawyer. |
И это тот отель, где несколько обвинителей видели, как вы встречались с другим адвокатом. |
Strong words from somebody who doesn't know where Germany is. |
Сильное утверждение для того, кто толком не знает, где находится Германия. |
Probably where all Wonderstones go eventually. |
Может туда, где в конце концов оказываются все Уандерстоуны. |