| I'd like to find out where the nearest pool is so I can swim. | Узнайте, где ближайший бассейн, чтобы я могла плавать. |
| I'm telling them where you really were. | Я скажу им, где ты был. |
| Let me show you where it is. | Я покажу тебе, где это. |
| I know where to find you. | Я знаю, где тебя искать. |
| I know a place where no one will think to look for us. | Я знаю местечко, где никто не додумается нас искать. |
| If you know where she is, tell me. | Если узнаете, где она, сообщите мне. |
| His father might know where he is. | Его отец может знать, где он. |
| I don't know where it actually is. | Я не знаю, где он находится. |
| It's where the island healed me. | Туда, где остров вылечил меня. |
| A-block. That's where Morgan and Kate are. | Блок А. Там, где Морган и Кейт. |
| This is where I end up. | Это место, где я закончу. |
| And Bill knows where this is? | А Биллу известно, где его сняли? |
| We'd like to know where our competitor is getting his munition. | Я хочу знать, где наш конкурент берет свое снаряжение. |
| This stone knows where Jaime is. | Этот камень знает, где сейчас Хаим. |
| Well, where have you been for 300 years? | Отлично! И где ты была эти три сотни лет? |
| This place is where the Fraternity was born. | В том самом месте, где родилось наше Братство. |
| And I'm here to warn you, Capricorn knows where you're staying. | И еще хотел предупредить: Козерог узнал, где ты живешь. |
| Someone must know where he lives. | Кто-то точно знает, где он живет. |
| This is where it all started, Holder. | Вот где все началось, Холдер. |
| I was pulling teeth trying to determine who had kidnapped Nicholas, when and where and under what circumstances. | Не покладая рук я пыталась раскопать, кто похитил Николаса, где, когда и при каких обстоятельствах. |
| Well, you could ask Varys where she is. | Ну, мы можем спросить у Вариса, где она. |
| He wouldn't tell me where Charlotte was - client confidentiality - so I hired him to find you. | Он не захотел рассказывать мне о том, где Шарлотта Конфиденциальность клиента. так что я наняла его, чтобы найти тебя. |
| There's some weird loophole in the law where you don't need the groom. | Там какая-то странная лазейка в законе где тебе не нужен жених. |
| We were in a parking lot where it was safe to drive. | Мы были на парковке, где безопасно ездить. |
| I'm not sure where I'm supposed to be. | Я не знаю, где должен быть. |