Примеры в контексте "Where - Где"

Примеры: Where - Где
Set and sealed you where you lay. Разложил и запечатал вас там, где вы лежите.
I like Captain Solo where he is. Мне нравится держать капитана Соло там, где он сейчас.
They checked the cabin where you think your kidnapper lived. Они проверили хижину, где, как ты думаешь, жил похититель.
We put them where they were. Мы оставили их там, где они и были.
I barely know where Wisconsin is. Я вообще не знаю, где находится Висконсин.
Places where families should feel safe. Места, где семьи чувствуют себя в безопасности.
Or at least somebody who knows where they are. Или, в крайнем случае того, кто знает где они.
That's where Seven of Nine comes in. Это то, где Седьмая из Девяти может быть полезной.
Especially in the bathhouse where you met. В частности, в хамаме, где Вы его встретили.
Especially when we know where you live. Особенно, когда мы знаем, где ты живешь.
Someone who knows where he is. Кто-то, кто знает, где этот человек.
You know everything, including where Schneiderman is right now. Вы всё знаете, и даже то, где сейчас находится Шнайдерман.
Just tell me where we trade. Просто скажи мне, где мы проведем обмен.
Cigarette ends where an accomplice must have waited. Окурки в том месте, где должно быть ждал сообщник.
We don't know where they contracted the virus. На данный момент мы не знаем, где они контактировали с вирусом.
I know where she was happiest. Я знаю, где она была счастливей всего.
Maybe your wife in Ohio knows where you were last night. Может, твоя жена в Огайо знает, где ты был прошлой ночью.
And chart where landslides might be dangerous. И пометили опасные места, где могут быть оползни.
You know where to hide things. Ты знаешь, где прятать вещи, с этим не поспоришь.
Besides... I know where El Jefe has your brother. Кроме того, я знаю, где Эль Хефе держит твоего брата.
We go where mom last night went. Мы отправились туда, где мама была прошлой ночью.
5 thousand light-years from where we just were. 9,5 тысяч световых лет от места, где мы только что были.
Put the body where it belongs. Оставь тело там, где оно должно быть.
Put the body where it belongs. Оставь тело там, где ему следует быть.
And here, by the road where nobody goes, where it causes no worry, where the show must go on, is where I'll die. И у дороги, где никто не ходит, где нет проблем, где шоу должно продолжиться, я и умру.