And this was Gene showing the uncle where Atlanta was on the map, where he lived. |
А это Джин показывает дяде девочки Атланту, где они живут, на карте. |
Beverly sits on the one side where all her camera gear is, and I'm on the other side where my space is. |
Беверли сидит на той стороне, где все ее съемочное оборудование, я - с другой стороны, у меня свое пространство. |
In the marketplace of ideas, where... culture is king, and data moves faster than people, where scalable opportunities come from turnkey solutions... |
На рынке идей, где... где главенствует культура а данные меняются быстрее, чем люди, где масштабируемые возможности приходят из готовых решений... |
It's like I'm on a cliff, standing on the edge, and where I'm looking is beyond where you've ever been before. |
Как будто, я стою на краю скалы, и то, на что я смотрю - дальше того, где вы когда либо были. |
We have no idea where we are or where we're supposed to go. |
Мы без понятия, где мы и куда нужно идти. |
The garage where Booth was snatched, the location where his body was dumped, Brandon Booth's house. |
Гараж, где похитили Бута, место, где оставили его тело, дом Брэндона Бута. |
Activity in an area where there shouldn't be any activity, and border crossings where there shouldn't be border crossings. |
Активность в зоне, где не должно быть никакой активности, и пересечение границы, где не должно быть пересечения границы. |
You should have stayed in Kingsbridge, where it's warmer and the supplies are plentiful, and where the people needed you. |
Вам следовало оставаться в Кингсбридже, где теплее снабжение достаточно, и где вы нужны людям. |
Cookie knows where you live, but he doesn't know where I live. |
Куки знает, где ты живёшь, но он не знает, где живу я. |
A places where all moral or social inhibitions seem to be suspended, where everything is possible. |
места, где все моральные и социальные сдерживающие факторы оказываются подвешены, где всё возможно. |
That abandoned tenement building where Paul was mugged, where is that? |
То заброшенное старое здание где ограбили Пола, где оно находится? |
The rendezvous points are the landing field behind the tower, where Artoo will pick up Obi-Wan Kenobi, and the pipeline exit, where they'll find Anakin Skywalker. |
Точки встречи на посадочной полосе за башней, где Ар-Два подберёт Оби-Вана Кеноби, и выход из трубопровода, где будет Энакин Скайуокер. |
Figure out where it hailed in Rockland County, and then see if you can find a place where you could keep a couple of baby zebras. |
Выяснишь, где шел град в данном округе, после чего постараешься найти место, где можно спрятать двух новорожденных зебр. |
A dump where Jack Herson used to salvage scrap metal, an airstrip where Bernard Higgins used to charter jets. |
Свалка, где Джек Херсон собирал металлолом, аэродром, откуда летали чартеры Бернарда Хиггинса. |
Find out where he is, because that is where we need to be. |
Узнайте, где он, потому что там же надо быть и нам. |
A place where, like the dinosaur, virtue is extinct, where the very air that we breathe is pure evil. |
Место, в котором, как динозавры, мораль вымрет, где даже воздух, которым мы дышим - чистое зло. |
America, England, where they don't shoot, that's where it's comfortable. |
Удобно. Америка, Англия, удобно там, где не стреляют. |
Yes, get out of here, anywhere where it's place... where it's safe. |
Да, отсюда, в любое место, где безопасно. |
What do you know about where that girl's been, where she come from? |
Что вы знаете о том, где была эта девушка, откуда она приехала? |
They're all from an aerial perspective, so my guess is, she has a spot up high where she works, a place where she feels safe and can hide. |
Думаю, у неё есть убежище наверху, в котором она рисует, место, где она может спрятаться и чувствовать себя в безопасности. |
You won't tell us where your mint is, or where you're storing these bills. |
А вы так и не сказали, где находится ваш печатный станок, или где вы храните эти банкноты. |
I have no idea where we are or how to get to where you say we're going. |
Я понятия не имею, где мы или как добраться туда, куда мы идем. |
Well, if we can figure out where schrader hid the money, We'll know where he's going. |
Если мы поймем, где Шрейдер спрятал деньги, мы узнаем, куда он направляется. |
Up is where the sky is, down is where the land is. |
"Вверх" значит туда, где небо, а "вниз" значит туда, где земля. |
And when you do, remember, scars only show us where we've been, they do not dictate where we are going. |
Когда поправишься, помни, шрамы лишь показывают, где мы были, они не указывают нам, куда идти. |