Примеры в контексте "Where - Где"

Примеры: Where - Где
And this was Gene showing the uncle where Atlanta was on the map, where he lived. А это Джин показывает дяде девочки Атланту, где они живут, на карте.
Beverly sits on the one side where all her camera gear is, and I'm on the other side where my space is. Беверли сидит на той стороне, где все ее съемочное оборудование, я - с другой стороны, у меня свое пространство.
In the marketplace of ideas, where... culture is king, and data moves faster than people, where scalable opportunities come from turnkey solutions... На рынке идей, где... где главенствует культура а данные меняются быстрее, чем люди, где масштабируемые возможности приходят из готовых решений...
It's like I'm on a cliff, standing on the edge, and where I'm looking is beyond where you've ever been before. Как будто, я стою на краю скалы, и то, на что я смотрю - дальше того, где вы когда либо были.
We have no idea where we are or where we're supposed to go. Мы без понятия, где мы и куда нужно идти.
The garage where Booth was snatched, the location where his body was dumped, Brandon Booth's house. Гараж, где похитили Бута, место, где оставили его тело, дом Брэндона Бута.
Activity in an area where there shouldn't be any activity, and border crossings where there shouldn't be border crossings. Активность в зоне, где не должно быть никакой активности, и пересечение границы, где не должно быть пересечения границы.
You should have stayed in Kingsbridge, where it's warmer and the supplies are plentiful, and where the people needed you. Вам следовало оставаться в Кингсбридже, где теплее снабжение достаточно, и где вы нужны людям.
Cookie knows where you live, but he doesn't know where I live. Куки знает, где ты живёшь, но он не знает, где живу я.
A places where all moral or social inhibitions seem to be suspended, where everything is possible. места, где все моральные и социальные сдерживающие факторы оказываются подвешены, где всё возможно.
That abandoned tenement building where Paul was mugged, where is that? То заброшенное старое здание где ограбили Пола, где оно находится?
The rendezvous points are the landing field behind the tower, where Artoo will pick up Obi-Wan Kenobi, and the pipeline exit, where they'll find Anakin Skywalker. Точки встречи на посадочной полосе за башней, где Ар-Два подберёт Оби-Вана Кеноби, и выход из трубопровода, где будет Энакин Скайуокер.
Figure out where it hailed in Rockland County, and then see if you can find a place where you could keep a couple of baby zebras. Выяснишь, где шел град в данном округе, после чего постараешься найти место, где можно спрятать двух новорожденных зебр.
A dump where Jack Herson used to salvage scrap metal, an airstrip where Bernard Higgins used to charter jets. Свалка, где Джек Херсон собирал металлолом, аэродром, откуда летали чартеры Бернарда Хиггинса.
Find out where he is, because that is where we need to be. Узнайте, где он, потому что там же надо быть и нам.
A place where, like the dinosaur, virtue is extinct, where the very air that we breathe is pure evil. Место, в котором, как динозавры, мораль вымрет, где даже воздух, которым мы дышим - чистое зло.
America, England, where they don't shoot, that's where it's comfortable. Удобно. Америка, Англия, удобно там, где не стреляют.
Yes, get out of here, anywhere where it's place... where it's safe. Да, отсюда, в любое место, где безопасно.
What do you know about where that girl's been, where she come from? Что вы знаете о том, где была эта девушка, откуда она приехала?
They're all from an aerial perspective, so my guess is, she has a spot up high where she works, a place where she feels safe and can hide. Думаю, у неё есть убежище наверху, в котором она рисует, место, где она может спрятаться и чувствовать себя в безопасности.
You won't tell us where your mint is, or where you're storing these bills. А вы так и не сказали, где находится ваш печатный станок, или где вы храните эти банкноты.
I have no idea where we are or how to get to where you say we're going. Я понятия не имею, где мы или как добраться туда, куда мы идем.
Well, if we can figure out where schrader hid the money, We'll know where he's going. Если мы поймем, где Шрейдер спрятал деньги, мы узнаем, куда он направляется.
Up is where the sky is, down is where the land is. "Вверх" значит туда, где небо, а "вниз" значит туда, где земля.
And when you do, remember, scars only show us where we've been, they do not dictate where we are going. Когда поправишься, помни, шрамы лишь показывают, где мы были, они не указывают нам, куда идти.