And doubt of course is where every defence begins. |
А сомнения, конечно, там, где начинается любая защита. |
But you know where it is. |
Но ты знаешь, где она может быть. |
High school is where you learn survival of the fittest. |
Средняя школа, это место, где ты учишься выживать среди других. |
We must find her notes and see where she was buried. |
Нам нужно еще раз посмотреть записи и найти, где она была похоронена. |
Some place where you can use your talents. |
≈сть место, где ты бы мог реализовать свои способности. |
We music store where I work. |
Мы познакомились в музыкальном магазине, где я работаю. |
You know where I am if you need me. |
Если я тебе нужен - ты знаешь, где меня искать. |
Also every place where that plane landed. |
И еще все места, где это самолёт садился. |
It happens when you go where people are. |
Это случается, когда ты ходишь туда, где есть люди. |
You never let me pick where we eat. |
Ты мне никогда не разрешала выбирать где мы будем есть. |
Her phone records might tell us where she was last. |
Ее записи на телефоне могут сказать нам где она была в последний раз. |
It does if Callahan told him where to stay safe. |
Сходится, если Каллахан сказал ему, где он будет в безопасности. |
Must be where they're holding Jack. |
Это может быть местом, где они держат Джека. |
Just leave them right where they are. |
Просто оставь его лежать там, где он есть. |
Kindness, gentleness and persuasion win where force fails. |
Доброта, мягкость и убедительность всегда выигрывают там, где сила терпит поражение. |
Find out where we can reach her. |
Надо найти, где мы можем поговорить с ней. |
This is where your grandparents lived. |
Это квартира, где жили ваши дедушка и бабушка. |
They think I know where she is. |
Они считают, что я знаю, где она. |
None of us know where our own originals are. |
Ни один из нас не знает, где наши собственные оригиналы. |
I saw where she had gone and I followed. |
Я посмотрел, где прошла она, и последовал за ней. |
Well... you know where I am. |
Хорошо... -Вы знаете, где меня искать. |
I liked the part where you said nothing at all. |
Особенно мне понравился тот момент, где ты вообще ничего не сказала. |
Darnaway Forest is 20 miles from where the car was found. |
Дарнауэйский лес находится в 20 милях от того места, где была найдена машина. |
He followed Maya below deck where he killed her. |
Он последовал за Майей на нижнюю палубу, где и убил ее. |
Works that way where I'm from. |
Там, где я нахожусь, работает именно так. |