| Sometimes there's hope where you least expect it. | Иногда надежда находится там, где вы меньше всего ее ожидаете. |
| Rough ground 300 yards from where Sean parked his car. | В пересеченной местности в 300 метрах от места, где Шон припарковал свою машину. |
| Maybe you'll succeed where l failed. | Может, тебя ждёт удача там, где я проиграл. |
| Right about where they first spotted Scotty. | Прямо рядом с тем местом, где заметили Скотти. |
| I'll ask where the Wesley police station is. | Я остановлюсь и спрошу у них: знают ли они, где находится полицейский участок в Уэсли. |
| I found where he was staying. | Так я и узнал, где он остановился. |
| Back where cellulite is some kind of European myth, like philosophy. | Назад туда, где целлюлит - это что-то вроде европейского мифа, как философия. |
| I'd rather talk about where I am. | Я бы лучше поговорил о том, где я сейчас нахожусь. |
| And where is this waste handled? Usually in poor communities. | А где обычно оказывается весь мусор? Как правило, в бедных районах. |
| We need to put money where it can productively grow. | Мы должны вкладывать деньги туда, где они могли бы продуктивно расти. |
| We were still back where Copernicus was. | Мы всё ещё были там же где был Коперник. |
| At least not from where they are. | По крайней мере, не оттуда, где они сейчас. |
| Tell me exactly where you were. | Расскажи мне в точности, где вы были. |
| That's where you met il Mostro. | Вот где вы встретились с "Иль Монстро". |
| Maybe you can succeed where I failed. | Может быть, ты преуспеешь там, где я потерпел поражение. |
| Then on to Northwestern where I majored in confidence. | Затем в Норсвестернский университет, где моей специализацией была "уверенность в себе". |
| Guys, look around... see where he is... | Только, хлопцы, оглядитесь вокруг - не видать ли где этого... |
| There's more where that came from. | Их так много там, где я нашел эту. |
| She saw good where there was none. | Она видела хорошее там, где его не было. |
| This statue was built where we used to rendezvous. | Эта статуя была построена там, где мы обычно ходили на свидания. |
| Use biotechnology where useful, particularly in pest and disease resistance. | Использовать биотехнологию там, где это эффективно, особенно для борьбы с сорняками и болезнями растений. |
| Bury them where they belong in the past. | Похоронить их там, где они должны быть - в прошлом. |
| It's actually where it all started for me. | Это как раз то место, где все это и началось для меня. |
| Tell me where Mrs. Toyama is. | Пожалуйста, скажите мне, где находится госпожа Сизуко. |
| I can't win where I am. | Я не могу победить там, где я сейчас. |