| It's impossible to see the future in a place where time stands still. | Невозможно увидеть будущее в месте, где время остановилось. |
| You can travel to my land... a land where the evil queen cannot follow. | Ты можешь добраться до моей страны... где Злая Королева не сможет тебя достать. |
| You need to know where you are. | Тебе надо узнать, где ты. |
| That's where you learned to fight. | Вот где ты научилась так драться. |
| You specifically asked for a room facing the corner where he was set up. | Вы специально попросили номер, с окнами на тот угол, где он фотографировал. |
| He showed up where I was holding Tom. | Он появился там, где я держала Тома. |
| I'm taking it back to where it belongs. | Я отнесу её обратно, где она должна быть. |
| I don't even know where to look anymore. | Просто уже не знаю где искать. |
| It is the only place where you are alone. | Единственное место в лагере, где ты один. |
| Alfonsi and I could go back to Rue Turenne, where he disappeared. | Мы с Альфонси могли бы вернуться на улицу Тюрен, туда, где он исчез. |
| Though you won't know where Patty is. | Вы не будете знать, где Пэтти. |
| At that time, you'll be advised when, where, and how to deliver the money. | Там ты получишь инструкции, где и как передать деньги. |
| The ashtray was on the seat next to where our suspect was sitting. | Эта жвачка была найдена в самолете, в пепельнице рядом с местом, где сидела подозреваемая. |
| Found this in your desk drawer, where you said. | Нашел это в ящике стола, там, где вы и говорили. |
| This young lady is happy where she is. | Эта юная леди счастлива там, где она есть. |
| (Sighs) If we only knew where he was. | [Вздыхая] - Если бы мы только знали, где он был в это время. |
| He's always tried to look out for his staff where he can. | Да. Он всегда старался приглядывать за своими слугами, везде, где только может. |
| I spent a lot of years Working in a place where people stared at me all night long. | Много лет я проработала в месте, где люди ночь напролет пялились на меня. |
| So maybe she knows where Tommy is. | Может, она знает, где Томми. |
| There are places everywhere in this city where hostility is gathering. | В городе повсюду есть места... где копится враждебность. |
| Milena tell me last night, she see him near restaurant, where she found Madison. | Милена сказала мне вчера, что видела его у ресторана, где она нашла Мэдисона. |
| Around an iffy police shooting where a lot of people thought you perjured yourself to protect your partner. | По поводу сомнительного свойства полицейской стрельбы, где, как многие считают, что ты дал ложные показания, чтобы защитить своего напарника. |
| I went to... the one where I met Bernard. | Я пришел на урок, где мы с Бернардом познакомились. |
| It's topside... where I am protecting Leda. | Корпорация... где я защищаю Леду. |
| I'm not even supposed to know where she is. | Мне даже не положено знать, где она. |