Примеры в контексте "Where - Где"

Примеры: Where - Где
It's impossible to see the future in a place where time stands still. Невозможно увидеть будущее в месте, где время остановилось.
You can travel to my land... a land where the evil queen cannot follow. Ты можешь добраться до моей страны... где Злая Королева не сможет тебя достать.
You need to know where you are. Тебе надо узнать, где ты.
That's where you learned to fight. Вот где ты научилась так драться.
You specifically asked for a room facing the corner where he was set up. Вы специально попросили номер, с окнами на тот угол, где он фотографировал.
He showed up where I was holding Tom. Он появился там, где я держала Тома.
I'm taking it back to where it belongs. Я отнесу её обратно, где она должна быть.
I don't even know where to look anymore. Просто уже не знаю где искать.
It is the only place where you are alone. Единственное место в лагере, где ты один.
Alfonsi and I could go back to Rue Turenne, where he disappeared. Мы с Альфонси могли бы вернуться на улицу Тюрен, туда, где он исчез.
Though you won't know where Patty is. Вы не будете знать, где Пэтти.
At that time, you'll be advised when, where, and how to deliver the money. Там ты получишь инструкции, где и как передать деньги.
The ashtray was on the seat next to where our suspect was sitting. Эта жвачка была найдена в самолете, в пепельнице рядом с местом, где сидела подозреваемая.
Found this in your desk drawer, where you said. Нашел это в ящике стола, там, где вы и говорили.
This young lady is happy where she is. Эта юная леди счастлива там, где она есть.
(Sighs) If we only knew where he was. [Вздыхая] - Если бы мы только знали, где он был в это время.
He's always tried to look out for his staff where he can. Да. Он всегда старался приглядывать за своими слугами, везде, где только может.
I spent a lot of years Working in a place where people stared at me all night long. Много лет я проработала в месте, где люди ночь напролет пялились на меня.
So maybe she knows where Tommy is. Может, она знает, где Томми.
There are places everywhere in this city where hostility is gathering. В городе повсюду есть места... где копится враждебность.
Milena tell me last night, she see him near restaurant, where she found Madison. Милена сказала мне вчера, что видела его у ресторана, где она нашла Мэдисона.
Around an iffy police shooting where a lot of people thought you perjured yourself to protect your partner. По поводу сомнительного свойства полицейской стрельбы, где, как многие считают, что ты дал ложные показания, чтобы защитить своего напарника.
I went to... the one where I met Bernard. Я пришел на урок, где мы с Бернардом познакомились.
It's topside... where I am protecting Leda. Корпорация... где я защищаю Леду.
I'm not even supposed to know where she is. Мне даже не положено знать, где она.