Примеры в контексте "Where - Где"

Примеры: Where - Где
You know, this is the exact seat where rachel hollander sat. Знаешь, это то самое место, где сидела Рейчел Холландер.
Right where thief number four came down the aisle. Там, где вор номер 4 спустился по проходу.
We can't recover any of these pieces Until we find out where pierce is. Мы не можем достать эти статуэтки, пока не выясним, где Пирс.
Stay back where I can see you. Стой там, где я могу тебя видеть.
We will find where you buried them. Мы узнаем, где вы их похоронили.
Put it back anywhere except for where you found it. Положи их в любом месте, за исключением того, где ты их нашла.
Mama, ice-cream man outside want to know where to park his vehicle. Мама, мороженщик снаружи хочет узнать, где ему поставить его машину.
There was an infirmary back where Grace was. Там где была Грейс, был лазарет.
In LA, where you hid her. В Лос-Анджелесе, где вы её спрятали.
That's a strong word to be throwing around given where we're standing. Это слишком сильное слово, чтобы им бросались на ветер тоесть где мы стоим.
I know where he is, Schmidt. Я знаю, где он, Шмидт.
I thought it was... a course where you study summer. Я думал, что это... курс, где изучают лето.
Exactly the same places where Helen Crowley had us buying up companies. Именно там, где Хелен Кроули сказала нам скупить компании.
All that remains is for them to decide where they make their final stand. Им осталось выбрать место, где они дадут последний бой.
Elseways, everyone would know where it was. Иначе все знали бы, где оно находится.
Or maybe St. Cloud, Minnesota, where the crazed war widow threw her baby down a well. Или может Сант Клоуд, Миннесота, где сумасшедшая вдова бросила своего ребенка в колодец.
Justine found me and told me where you were. Жюстин, она меня отыскала, и сказала, где ты.
He's all right where he is. Ему хорошо там, где он есть.
And where we are bound she cannot come. Но там, где мы будем... ей места нет.
Somebody, anybody, where's good Chinese near 48th? Кто-нибудь, вот вы, не подскажете, где есть хорошая китайская кухня недалеко от 48 улицы?
Stay where you were, please. Стой, где стоишь, пожалуйста.
Norrie goes to this kind of teenage bonfire where they're all mourning the loss of their electronics. Нори идет к такому костру, где тинейджеры скорбят о потери их электроники.
where he learned a family secret. где он был посвящен в семейную тайну.
And I can feel her slipping away into some place where I can't reach her. И я чувствую, как она ускользает в какое-то место,... где я не могу ее достать.
Home is where the help is. Amen. Дом там, где тебе помогают.