Примеры в контексте "Where - Где"

Примеры: Where - Где
Don't worry... I left out the part where you strong-armed me into interrogating him for a lunatic. Не волнуйся... я опустил ту часть, где ты заставил меня допрашивать его, как сумасшедшего.
That's where you can find him. Это, где ты его можешь найти.
I don't have the slightest idea where the Machine's located. Я не знаю, где находится Машина.
Shipping order from the medical supply company where Garrett's needles were sold. Накладная из компании медицинского снабжения, где были проданы шприцы Гарретт.
It's the dating app where my mom found her. Это приложение для знакомств, где нашла ее моя мама.
The Djinn invites you into a private room, where you give her your name and bank account. Джинн приглашает в комнату, где вы называете себя и номер банковского счета.
Well, the President doesn't need a commission to find out where the failure of intelligence happened. Президенту не нужна комиссия, чтобы узнать, где облажалась разведка.
He texted me where to be and he needed a driver. Он написал мне, где быть, и сказал, что ему нужен водитель.
Stay where you are, and your father is going to come rescue you. Пребывание где Вы, и ваш отец собирается приходить освобождение Вы.
Artur will look to where I usually stand. Артур смотри туда, где я обычно стою.
Check in to make sure they know where you are. Зарегистрируйтесь, чтобы они знали, где Вы.
And where the hell is Granger? И где, черт возьми, Грейнджер?
I wonder where Grandpa Nirasaki is... Интересно, где же дедушка Нирасаки...
We already have a rough idea of where he's headed. Мы уже имеем общее представление где он может быть.
Not where I want to be right now. Не там, где хотел бы сейчас быть.
So, Navy man comes in on a non-military flight to a city where he has no business. Значит, военный садится на гражданский рейс в город, где у него нет дел.
We're live at the Jefferson Parish Morgue where a hostage situation is unfolding. Мы ведём прямой репортаж с морга округа Джефферсон, где разворачивается ситуация с заложниками.
She has relatives in Colombia who claim to know where our target got his hair cut. У неё есть родственники в Колумбии, утверждающие, что знают, где наша цель стрижётся.
Maybe she knows where he is. Она может знать, где он.
So, I traveled to my family ancestral home in Scotland where I made an astonishing discovery. Поэтому, я поехал в родовое гнездо моей семьи в Шотландии где я сделал удивительное открытие.
Don't worry... I left out the part where you strong-armed me into interrogating him for a lunatic. Не волнуйся... я опустил ту часть, где ты заставил меня допрашивать его, как сумасшедшего.
That's where you can find him. Это, где ты его можешь найти.
I don't have the slightest idea where the Machine's located. Я не знаю, где находится Машина.
Shipping order from the medical supply company where Garrett's needles were sold. Накладная из компании медицинского снабжения, где были проданы шприцы Гарретт.
It's the dating app where my mom found her. Это приложение для знакомств, где нашла ее моя мама.