| Just a matter of knowing where to look. | Надо только знать, где искать. |
| I don't want to continue to live in a world where baby killers walk around unpunished. | Не хочу продолжать жить в мире, где детоубийцы разгуливают безнаказанно. |
| It is the site where your husband's body was found. | Это именно то место, где было найдено тело вашего супруга. |
| A center of casual violence and capricious harassment where rampant vice and amorality permeate every strata of society. | Центр повседневного насилия и непредсказуемой агрессии где безудержный порок и безнравственность проникают в каждый слой общества. |
| It was an opportunity... and a place where soon every native was going to know my name. | Она дала мне эту возможность и стала местом, где скоро каждый заключенный узнал мое имя. |
| This is our house, so we'll decide where the furniture's to stand. | Это наш дом, и нам решать, где стоять мебели. |
| Only the grain of wheat knows where it will grow. | Только зерну пшеницы известно, где оно прорастет. |
| Just tell me where my sister is. | Просто скажите мне, где моя сестра. |
| You knew when they will elope and where they'll hide. | Ты знал когда они сбегут и где будут прятаться. |
| I know where the back door is. | Я и так знаю, где черный вход. |
| They showed me exactly where you parked. | Мне показали, где вы оставили машину. |
| we know where the girl is. | что мы знаем, где её дочь. |
| Just wondering where you were when I was in college, that's all. | Просто интересно, где вы были, когда я учился в колледже. |
| Well, you know where to reach me. | Да, ты знаешь, где меня найти. |
| This is a test where the child is asked to cut with scissors on the line. | Это тест, где ребенка просят резать ножницами по линии. |
| Here's some shapes - where they draw shapes. | Вот несколько фигур... где они рисовали фигуры. |
| No, it was just a place where people could live together and grow organic vegetables. | Нет, просто это место, где люди могут жить вместе и растить органические овощи. |
| Eventually, she'll find out where you're going every day. | В конце концов, она поймет, где ты ежедневно пропадаешь. |
| Once I stood where we're standing now, to say goodbye to a pretty girl. | Однажды я стоял там, где мы стоим сейчас, и прощался с красивой девушкой. |
| He's in South Dakota, where they have beautiful sunsets. | В Южной Дакоте, там, где красивый закат. |
| You leave Jimmy right where he is. | Пусть Джимми остаётся там, где он сейчас. |
| And you know where it's been. | И ты знаешь, где он побывал. |
| Amir, where are you staying this week-end? | У тебя есть, где остановиться на субботу, Амир? |
| They emigrated to Argentina where they worked hard to cultivate a small piece of land. | Они эмигрировали в Аргентину, где много работали, чтобы облагородить маленький кусочек земли. |
| Don't forget I know where you live. | Не забывайте, Я знаю, где вы живете. |