They know where they'll be and what'll happen. |
Они знают где они будут и что случится. |
No, I'm wondering where France really is. |
Нет, мне интересно, где на самом деле Франция. |
Is there anyone who knows where Stockholm's five... |
Кто знает, где в Стокгольме... |
Find out where the driver's last fare was picked up. |
Узнай, где он забрал последнего пассажира. |
I had your assistant, Yvette, tell the marshals where the exchange was happening. |
Я заставил вашу ассистентку, Иветт, рассказать маршалам, где произойдет обмен. |
He's drinking at the bar where a possible suspect is staying. |
Он выпивал в том баре, где находился подозреваемый. |
If the dog food's in this bag, then where's... |
Если собачья еда в пакете, то где тогда... |
He remembers where my office is? |
Он же помнит, где находится мой офис? |
Germany isn't where we think? |
то есть, Германия не там, где мы думаем? |
So she hid the painting where neither of them would ever find it. |
Так она спрятала картину там, где они никогда не найдут её. |
If you know where to look, there's a reason for everything. |
Если знаешь где искать, найдется причина для всего. |
I just don't know where it is. |
Я просто не знаю, где именно. |
I've heard of cases where smugglers soak clothes in liquid heroin. |
Я слышала о случаях, где контрабандисты пропитывали вещи жидким героином. |
Sorry, this is the only place in the world where I have to explain a power-up. |
Извините, это единственное место в мире, где мне приходится объяснять, что такое бонус. |
And this is where they make it. |
А вот, где они все это делают. |
A place where the only happy ending... will be mine. |
Туда, где единственный счастливый конец будет моим. |
And you knew he'd bring her back to the studio where he secretly films his trysts. |
И вы знали, что он приведет её в студию, где он втайне зписывал свои свидания. |
I need a place where I can talk. |
Мне нужно место, где я смогу говорить. |
We're... not sure where she is. |
Мы... точно не знаем, где она. |
At least now I know where charity... ends. |
Теперь я хотя бы знаю, где благотворительность... заканчивается. |
I have to tell her where I've left the money. |
Мне нужно сказать, где я оставила деньги. |
This is where we could have been if we hadn't stopped for dinner. |
Вот где мы могли бы быть, если бы не зашли поужинать. |
This is where we could have been if Koothrappali hadn't ordered dessert. |
Вот где мы могли бы быть, если бы Кутраппали не заказал бы десерт. |
You need to get someplace where you can talk. |
Тебе нужно место, где ты сможешь говорить. |
Well, I know where his ashes are. |
Ну, я знаю, где его прах. |