| They know where they'll be and what'll happen. | Они знают где они будут и что случится. |
| No, I'm wondering where France really is. | Нет, мне интересно, где на самом деле Франция. |
| Is there anyone who knows where Stockholm's five... | Кто знает, где в Стокгольме... |
| Find out where the driver's last fare was picked up. | Узнай, где он забрал последнего пассажира. |
| I had your assistant, Yvette, tell the marshals where the exchange was happening. | Я заставил вашу ассистентку, Иветт, рассказать маршалам, где произойдет обмен. |
| He's drinking at the bar where a possible suspect is staying. | Он выпивал в том баре, где находился подозреваемый. |
| If the dog food's in this bag, then where's... | Если собачья еда в пакете, то где тогда... |
| He remembers where my office is? | Он же помнит, где находится мой офис? |
| Germany isn't where we think? | то есть, Германия не там, где мы думаем? |
| So she hid the painting where neither of them would ever find it. | Так она спрятала картину там, где они никогда не найдут её. |
| If you know where to look, there's a reason for everything. | Если знаешь где искать, найдется причина для всего. |
| I just don't know where it is. | Я просто не знаю, где именно. |
| I've heard of cases where smugglers soak clothes in liquid heroin. | Я слышала о случаях, где контрабандисты пропитывали вещи жидким героином. |
| Sorry, this is the only place in the world where I have to explain a power-up. | Извините, это единственное место в мире, где мне приходится объяснять, что такое бонус. |
| And this is where they make it. | А вот, где они все это делают. |
| A place where the only happy ending... will be mine. | Туда, где единственный счастливый конец будет моим. |
| And you knew he'd bring her back to the studio where he secretly films his trysts. | И вы знали, что он приведет её в студию, где он втайне зписывал свои свидания. |
| I need a place where I can talk. | Мне нужно место, где я смогу говорить. |
| We're... not sure where she is. | Мы... точно не знаем, где она. |
| At least now I know where charity... ends. | Теперь я хотя бы знаю, где благотворительность... заканчивается. |
| I have to tell her where I've left the money. | Мне нужно сказать, где я оставила деньги. |
| This is where we could have been if we hadn't stopped for dinner. | Вот где мы могли бы быть, если бы не зашли поужинать. |
| This is where we could have been if Koothrappali hadn't ordered dessert. | Вот где мы могли бы быть, если бы Кутраппали не заказал бы десерт. |
| You need to get someplace where you can talk. | Тебе нужно место, где ты сможешь говорить. |
| Well, I know where his ashes are. | Ну, я знаю, где его прах. |