Примеры в контексте "Where - Где"

Примеры: Where - Где
Videos where they rant in their bedrooms. Видео, где они разглагольствуют сидя у себя в спальне.
One where we just... are. Такой, где мы можем просто... быть.
He wants planning permission where the law won't allow. Он хочет разрешение на планирование там, где закон того не позволяет.
You kept all four safe inside where they belong. Вы сохранили всех четверых в безопасности, там, где они и должны быть.
He wants me where he can get me. Он хочет, чтоб я был там, где можно будет добраться.
I love being exactly where we are. Я люблю быть именно там, где мы находимся.
Take it somewhere where you can rest afterwards. Прими ее там, где ты сможешь после этого отдохнуть.
Stanhope, read aloud where we left off. Стэнхоуп, читай вслух с того места, где остановились.
Tell me where Booth is now. Скажи мне, где Бут, сейчас же.
We need them back home where they belong. Мы должны вернуть их обратно домой, где они живут.
Presumably you still know where it is. Вероятно, вы все еще знаете где он находится.
Same park, where he spends every afternoon drinking espresso. В этом же парке, где он проводит каждый вечер, попивая эспрессо.
You know exactly where everything is. И знаешь в точности, где что находится.
Headed for the Carolinas where she would serve her sentence. Они направлялись в Каролину, где Эсси должна была отбывать свой срок.
These links are stronger in areas where female fertility is already high. Эта взаимозависимость сильнее в тех районах, где фертильность женщин и без того является высокой.
Prisoners requiring special treatment were referred to the appropriate specialized institutions, where they were treated without discrimination. Заключенные, нуждающиеся в специальном лечении, направляются в соответствующие специализированные учреждения, где они проходят лечение без какой бы то ни было дискриминации.
It might even sharpen regional animosities where they exist. Это может даже привести к обострению региональной вражды в тех регионах, где она имеет место.
And so it ends where it began. Итак, всё кончается там же, где началось.
Only where justice reigns can peace flourish. А лишь там, где правит справедливость, может процветать мир.
Because where you are is where my paradise is and where you are is where I want to be. Потому что там, где ты, там и мой рай, и я хочу быть там, где ты.
So I knew where you were third period. Так что я знала, где был на третьем уроке ты.
Vigorous enforcement of competition policies is particularly important in countries where barriers to imports are high. Решительное проведение политики в области конкуренции имеет особенно важное значение в тех странах, где существуют высокие барьеры для импорта.
These activities should be instituted at Trade Points where these exist. Работа в этой области должна стать одним из направлений деятельности центров по вопросам торговли, где таковые существуют.
Violence against women has been legally recognized as an area where women need protection. Насилие в отношении женщин признается юристами в качестве одной из областей, где женщины нуждаются в защите.
Latin America is one region where significant developments have recently taken place. Одним из регионов, где недавно произошли существенные подвижки в этой сфере, является Латинская Америка.