| Welcome to the desert... of the real. | Добро пожаловать в "пустыню... реальности." |
| Welcome to the Federal Department of Corrections, where we strive to maintain facilities that are secure, humane, and cost effective. | Добро пожаловать в федеральное исправительное учреждение, где мы стараемся поддержать такие вещи как безопасность, гуманизм и рентабельность. |
| Welcome to the afterlife, Mr. Gregor. | Добро пожаловать в загробную жизнь, мистер Грегор |
| Welcome viewers who fell asleep with the TV on! | Добро пожаловать, зрители, уснувшие с включенным телевизором! |
| Welcome to America's current reality, in which threats are hyped so that a handful of insiders can make a killing. | Добро пожаловать в сегодняшнюю реальности Америки, в которой угрозы раздуты так, что несколько инсайдеров могут нагреть на этом руки. |
| Welcome to the home of dirty politics. | Добро пожаловать обратно в продолжение вечеринки Party Hard! |
| Welcome to Tombstone, Mr. Foy. | Добро пожаловать в Томбстоун, мистер Фой! |
| "Welcome to the top." | "Добро пожаловать на вершину", |
| Welcome to my island, my friends! | Добро пожаловать на мой остров, друзья! |
| Now that judy's decided your future to your summer in barcelona Welcome | Вот Джуди и определила твое будущее За ваше лето в Барселоне добро пожаловать! |
| Welcome to the National Hairdressing Championships! | Добро пожаловать на национальное первенство парикмахеров! |
| "Welcome to my party, handsome" | Добро пожаловать на мою вечеринку красавчик. |
| On 16 February 2015 it was announced that "Welcome" an English song would serve as the album's second single. | На 16 февраля 2015 года было объявлено, что «добро пожаловать» английская песня будет служить как второй сингл с альбома. |
| Welcome to Germany's capital region of Berlin-Brandenburg! | Добро пожаловать в столичном регионе Германии Берлин-Бранденбург! |
| "Welcome, or No Unauthorized Entry" | "Добро пожаловать, или Посторонним вход воспрещен" |
| Welcome to the new DocLogix website! | Добро пожаловать на новый сайт DocLogix! |
| Welcome to makeover headquarters, Juarez family! | Добро пожаловать в штаб-квартиру ремонтников, семья Хуарез! |
| Welcome to Scranton, Jo, land of a thousand problems only you can fix. | Добро пожаловать в Скрентон, Джо, тут тысяча проблем и решишь их только ты. |
| Welcome to the Eastern Command Center Festival! | Добро пожаловать на праздник Восточной штаб-квартиры. |
| Welcome to the Council on Foreign Relations and this special event on Crossing Borders: | Добро пожаловать в Совет по международным отношениям и это специальное мероприятие, на пересечении границ: |
| Welcome to Saint Marie, sir! | Добро пожаловать на Сент-Мари, сэр! |
| Welcome to the new world. (Applause) | Добро пожаловать в новый мир. (Аплодисменты) |
| Hello. Welcome to the Kwik-E-Mart. | ЗдравствУйте, и добро пожаловать в быстро маркет |
| Welcome, stranger, to our city! | Добро пожаловать в наш город, чужестранец! |
| Welcome aboard the Hispaniola, doctor. | Добро пожаловать на борт Испаньолы, доктор |