| Well, welcome to Florida. | Тогда добро пожаловать во Флориду. |
| First of all, welcome to the team. | Во-первых, добро пожаловать в команду |
| Your Highness, welcome to Paris. | Добро пожаловать в Париж. |
| Cutie Mark Crusaders, welcome to your new clubhouse. | добро пожаловать в новую штаб-квартиру! |
| Maestro, welcome to Venice. | Маэстро, добро пожаловать в Венецию. |
| Assistant Director Weller, welcome. | Заместитель директора Веллер, добро пожаловать. |
| Okay, welcome to trivia night. | Добро пожаловать на викторину. |
| You're 100% welcome. | Добро пожаловать в город. |
| That's OK, so welcome | Ничего страшного, добро пожаловать |
| Well, welcome to the family. | Добро пожаловать в семью. |
| Then welcome to Madrid. | Добро пожаловать в Мэдрид. |
| welcome, Hanne Hvidtfeldt. | Добро пожаловать, госпожа Виттфельтт. |
| Well, welcome to Arby's. | Добро пожаловать в Арбис. |
| And from all of Vulcan, welcome. | И добро пожаловать на Вулкан. |
| So to all of you, I say welcome! | Добро пожаловать всем вам! |
| Again, welcome to Brightborn. | Снова, добро пожаловать в Брайтборн. |
| Dr. Conners, welcome. | Д-р Коннерс, добро пожаловать. |
| And welcome to you, Dr. Minnick. | Добро пожаловать, д-р Минник. |
| Sheriff Valentine, welcome. | Шериф Валентайн, добро пожаловать. |
| Beowulf, welcome, my boy. | Добро пожаловать, мальчик мой. |
| Chancellor Griffin, welcome. | Канцлер Гриффин, добро пожаловать. |
| So welcome to 2020. | Добро пожаловать в 2020-й. |
| Mister, welcome to the men's room. | Добро пожаловать в мужской туалет. |
| You are welcome, Khutulun. | Добро пожаловать, Кутулун. |
| Dr. Nora, welcome. | Доктор Нора, добро пожаловать. |