Welcome to New England, Mae. |
Добро пожаловать в Новую Англию, Мэй. |
Welcome to my least favorite job ever. |
Добро пожаловать на мою самую ненавистную работу. |
Welcome in New York, Rosita. |
Добро пожаловать в Нью-Йорк, Розито. |
Welcome to the FBI Academy at Quantico. |
Добро пожаловать а академию ФБР в Куантико. |
Welcome to my office, everyone, and thank you for attending this meeting. |
Добро пожаловать в мой кабинет, спасибо вам, что пришли на собрание. |
Welcome to the era of virtual relationships. |
Добро пожаловать в эпоху виртуальных отношений. |
Welcome to where all the fun begins. |
Добро пожаловать в центр всего веселья. |
Welcome to Ermeux's Lyric Festival. |
Добро пожаловать на музыкальный фестиваль в Эрмё. |
Welcome to the Hotel Adlon Kempinski. |
Добро пожаловать в отель Эдлон Кемпинский. |
Welcome to Twin Peaks, Mr. Eckhardt. |
Добро пожаловать в Твин Пикс, мистер Экхардт. |
Welcome to our humble horse - Home, General Lee. |
Генерал Ли, добро пожаловать в нашу скромную коню... то есть жилище. |
Welcome to this final night of festivities celebrating the Miss Twin Peaks... |
Добро пожаловать на заключительный вечер конкурса "Мисс Твин Пикс"... |
Welcome to "The Quiet Corn". |
Добро пожаловать в "Тихую Кукурузку". |
Welcome to 3 North, Craig. |
Добро пожаловать в северное крыло, Крейг. |
(dramatically): Welcome... to Downton Abbey. |
Добро пожаловать... в Аббатство Даунтон. |
Welcome to the party, baby. |
Добро пожаловать на этот праздник жизни. |
Welcome to the superior world of modeling. |
Добро пожаловать в высший эшелон модельного бизнеса. |
Welcome to the modern day stock exchange. |
Добро пожаловать в обычный день фондовой биржи. |
Welcome to the war, son. |
Добро пожаловать на войну, сын. |
Welcome to the Eastern Front, boys. |
Добро пожаловать на Восточный фронт, парни. |
Welcome to the 2011 Armed Forces Football Game, the annual charity event which brings together all five branches of the military. |
Добро пожаловать на футбольную игру Вооруженных сил 2011, которая является благотворительной, и объединяет вместе все пять родов войск. |
Welcome to the Nüburgring, the most dangerous circuit on the season calendar. |
Добро пожаловать на Нюрбургринг, самую опасную трассу в календаре этого сезона. |
Welcome to the music business, baby. |
Добро пожаловать в наш бизнес детка. |
Welcome to the joint, John. |
Добро пожаловать в кабак, Джон. |
Welcome to a very special human hunt. |
Добро пожаловать на особую охоту на человека. |