Английский - русский
Перевод слова Welcome
Вариант перевода Добро пожаловать

Примеры в контексте "Welcome - Добро пожаловать"

Примеры: Welcome - Добро пожаловать
Welcome to New England, Mae. Добро пожаловать в Новую Англию, Мэй.
Welcome to my least favorite job ever. Добро пожаловать на мою самую ненавистную работу.
Welcome in New York, Rosita. Добро пожаловать в Нью-Йорк, Розито.
Welcome to the FBI Academy at Quantico. Добро пожаловать а академию ФБР в Куантико.
Welcome to my office, everyone, and thank you for attending this meeting. Добро пожаловать в мой кабинет, спасибо вам, что пришли на собрание.
Welcome to the era of virtual relationships. Добро пожаловать в эпоху виртуальных отношений.
Welcome to where all the fun begins. Добро пожаловать в центр всего веселья.
Welcome to Ermeux's Lyric Festival. Добро пожаловать на музыкальный фестиваль в Эрмё.
Welcome to the Hotel Adlon Kempinski. Добро пожаловать в отель Эдлон Кемпинский.
Welcome to Twin Peaks, Mr. Eckhardt. Добро пожаловать в Твин Пикс, мистер Экхардт.
Welcome to our humble horse - Home, General Lee. Генерал Ли, добро пожаловать в нашу скромную коню... то есть жилище.
Welcome to this final night of festivities celebrating the Miss Twin Peaks... Добро пожаловать на заключительный вечер конкурса "Мисс Твин Пикс"...
Welcome to "The Quiet Corn". Добро пожаловать в "Тихую Кукурузку".
Welcome to 3 North, Craig. Добро пожаловать в северное крыло, Крейг.
(dramatically): Welcome... to Downton Abbey. Добро пожаловать... в Аббатство Даунтон.
Welcome to the party, baby. Добро пожаловать на этот праздник жизни.
Welcome to the superior world of modeling. Добро пожаловать в высший эшелон модельного бизнеса.
Welcome to the modern day stock exchange. Добро пожаловать в обычный день фондовой биржи.
Welcome to the war, son. Добро пожаловать на войну, сын.
Welcome to the Eastern Front, boys. Добро пожаловать на Восточный фронт, парни.
Welcome to the 2011 Armed Forces Football Game, the annual charity event which brings together all five branches of the military. Добро пожаловать на футбольную игру Вооруженных сил 2011, которая является благотворительной, и объединяет вместе все пять родов войск.
Welcome to the Nüburgring, the most dangerous circuit on the season calendar. Добро пожаловать на Нюрбургринг, самую опасную трассу в календаре этого сезона.
Welcome to the music business, baby. Добро пожаловать в наш бизнес детка.
Welcome to the joint, John. Добро пожаловать в кабак, Джон.
Welcome to a very special human hunt. Добро пожаловать на особую охоту на человека.