| Welcome to Guerilla Marketing 101. | Добро пожаловать на "Супер Маркетинг 101". |
| Welcome aboard, Doctor. | Добро пожаловать на борт, доктор. |
| Welcome to team Z. | Добро пожаловать в команду "З". |
| Welcome to Disney World. | Добро пожаловать в "Дисней Уорлд". |
| Welcome to the Bobcats. | Добро пожаловать к "Рысям". |
| Welcome to Capeside's regatta. | Добро пожаловать на парусные соревнования в Кейпсайде. |
| Welcome to bait and tackle. | Добро пожаловать в "Приманку и снасти". |
| Welcome to the Velvet Violin. | Добро пожаловать в "Бархатную Скрипку". |
| Welcome to Phoenix Farms! | Добро пожаловать в "Ферму Феникса". |
| Welcome to lab 27. | ЭЛЛИСОН Добро пожаловать в лабораторию 27. |
| Welcome on board the Enterprise. | Добро пожаловать на борт "Энтерпрайза". |
| Welcome, Professor Shkolnik. | Добро пожаловать в наши ряды, профессор Школьник. |
| Welcome to the Night Room. | Добро пожаловать в "Ночную комнату". |
| Welcome to the employee cafeteria. | Добро пожаловать в кафетерий для работников компании. |
| Welcome to the labyrinth. | Добро пожаловать в лабиринт, дружок. |
| Welcome to hackers heaven. | Добро пожаловать в рай для хакеров. |
| Welcome to Wooton Sims. | Добро пожаловать в "Вутон Симс". |
| Welcome to Hampton Inn. | Добро пожаловать в "Хэмптон-Инн". |
| Welcome to Hilareola's. | Добро пожаловать в "Бугагашечку"! |
| Welcome to AP Biology. | Добро пожаловать на Расширенный Курс биологии. |
| Welcome, Dee Dee. | Добро пожаловать в Велли Ридж, Диди. |
| Welcome aboard, Jones. | Добро пожаловать на борт, Джонс. |
| Welcome to Rosewood High. | Добро пожаловать в Розвудскую среднюю школу. |
| Welcome to C-Doc mobile command. | Добро пожаловать в мобильный штаб Блока С. |
| Welcome to The Grove. | Добро пожаловать в "Гроув". |