| Welcome to the museum of archaic vocabulary. | Добро пожаловать в музей устаревших слов. |
| Welcome to the last meeting before the election. | Добро пожаловать на последнюю встречу перед выборами. |
| Welcome, brethren, to the tribunal. | Добро пожаловать, братья, на трибунал. |
| Welcome to soldier field in Chicago... | Добро пожаловать на поле боя в Чикаго... |
| Welcome to the Oswald Cobblepot School of Driving. | Добро пожаловать в Школу Вождения Освальда Кобблпота. |
| Welcome to Chechnya, Colonel Korman. | Добро пожаловать в Чечню, полковник Корман. |
| Welcome to Camelot, past and future home of King Arthur and his round table. | Добро пожаловать в Камелот, дом Короля Артура и его Круглого Стола в прошлом и будущем. |
| Welcome to the real DC, boys. | Добро пожаловать в ДД, парни. |
| Welcome to Castle Ventris, executioner. | Добро пожаловать в замок Вентрис, палач. |
| Welcome to the diner ATM ribbon cutting ceremony. | Добро пожаловать на церемонию открытия банкомата в нашей закусочной. |
| Welcome to the collection, Dean. | Добро пожаловать в коллекцию, Дин. |
| Welcome to heaven's jail, Castiel. | Добро пожаловать в небесную тюрьму, Кастиэль. |
| Welcome to the village, sir. | Добро пожаловать в деревню, сэр. |
| Welcome to the team... Nurse Masters. | Добро пожаловать в команду, сестра Мастерс. |
| Welcome to the place where time stands still, where whiskey flows and always will. | Добро пожаловать в место, где время остановилось, виски течет рекой и никогда не кончается. |
| Welcome to Maxworld, TM, circle-R. | Добро пожаловать в "Мир Макса". |
| Welcome to the future of warfare and weapons. | Добро пожаловать в будущее военных конфликтов и оружия. |
| Welcome to the first neighborhood watch meeting. | Добро пожаловать на первое собрание районной дружины. |
| Welcome one and all to McKinley High's senior class presidential debate. | Добро пожаловать всем и каждому на президентские дебаты старшего класса школы МакКинли. |
| Welcome to the panthers, Victor. | Добро пожаловать в Пантеры, Виктор. |
| Welcome to California, Colonel Davis. | Добро пожаловать в Калифорнию, полковник Дэвис. |
| Welcome to the sixth annual Cinema and television viewers' select awards. | Добро пожаловать на шестую ежегодную премию зрительских симпатий в области кино и телевидения. |
| Welcome to the Dolphin, sir. | Добро пожаловать в Долфин, сэр. |
| Welcome to the family, my darling, special girl. | Добро пожаловать в семью, моя дорогая, особая девочка. |
| Welcome to Plucky's, where all your dreams are good. | Добро пожаловать в Плаки, где все ваши мечты сбываются. |