Welcome to Safe House 46. |
Добро пожаловать в явочный дом 46. |
Welcome, by the way. |
Добро пожаловать, кстати. |
Welcome to Fort Surrender. |
Добро пожаловать в форт Неудача. |
Welcome to my room. |
Добро пожаловать в мою комнату |
Welcome to Broad Channel. |
Добро пожаловать в Брод-Чаннел. |
Welcome to level seven. |
Добро пожаловать на 7 уровень |
Welcome to our village. |
Добро пожаловать в гости. |
Welcome to our wedding! |
Добро пожаловать на нашу свадьбу! |
"Welcome to Moon 44." |
Добро пожаловать на Луну 44. |
Welcome to Corleone Junior High. |
Добро пожаловать в старшую школу Корлеоне. |
Welcome to Pastures and Shores. |
Добро пожаловать в Пастурс энд Шорес. |
Welcome to the Dragonfly. |
Добро пожаловать в Стрекозу. |
Welcome to the Dragonfly Inn. |
Добро пожаловать в гостиницу Стрекоза. |
Welcome to owning a new home. |
Добро пожаловать в новый дом. |
Welcome, my dear. |
Добро пожаловать, дорогуша. |
Welcome to wine country. |
Добро пожаловать в винный край. |
Welcome to the party sherrif. |
Добро пожаловать, шериф. |
Welcome to mediation, everybody. |
Добро пожаловать на процедуру медиации. |
Welcome to the toy cupboard. |
Добро пожаловать в магазин игрушек. |
Welcome to Brokeblack Mountain. |
Добро пожаловать на Горбатую гору. |
Welcome, consider this your home |
Добро пожаловать, чувствуйте себя как дома. |
Welcome aboard, Mr. Tracy. |
Добро пожаловать, мистер Трейси. |
Welcome to human farm. |
Добро пожаловать на человеческую ферму. |
Welcome to our team. |
Добро пожаловать в нашу команду. |
Welcome, Lector Ajander. |
Добро пожаловать, Лектор Аяндер. |