Английский - русский
Перевод слова Welcome
Вариант перевода Добро пожаловать

Примеры в контексте "Welcome - Добро пожаловать"

Примеры: Welcome - Добро пожаловать
Welcome to the Torch... unplugged. Добро пожаловать в Факел, все убрали.
Welcome to the Lionel Luthor exhibit. Добро пожаловать на выставку Лайнела Лутера.
Welcome to me and Darryl's World of Lies. Добро пожаловать в наш с Дэррилом Мир Лжи.
Welcome to the majestic and historic Cyprus-Rhodes University. Добро пожаловать в величественный и исторический Университет Кипра-Родоса.
Welcome, Mr. Harker, to the Order of the Dragon. Добро пожаловать, мистер Харкер, в Орден Дракона.
Welcome to the world I gladly left behind. Добро пожаловать в мир, который я с радостью оставил.
Welcome to the 105th annual Metropolitan Debutante Ball. Добро пожаловать на 105 ежегодный бал дебютанток.
Welcome to the fallen stars club. Добро пожаловать в клуб падших звезд.
Welcome to the 2046 mayoral debate. Добро пожаловать на предвыборные дебаты 2046 года.
Welcome to our brave new world. Добро пожаловать в наш смелый новый мир.
Welcome to Chicago, distribution center of the midwest. Добро пожаловать в Чикаго, центр сбыта Среднего Запада.
Welcome to the world, Lizzie. Добро пожаловать в мир, Лиззи.
Welcome to The Oscar Madison Show. Добро пожаловать на Шоу Оскара Мэдисона.
Welcome, son, to the Wallace Boden not-so-annual-anymore winter luau. Добро пожаловать, сын, на уже не ежегодную луау Уоллеса Бодена.
Welcome to our reenactment of every Lewandoski family gathering ever. Добро пожаловать на нашу реконструкцию любого семейного ужина Левандоски.
Welcome tonight to the Santo Vito salsa espectáculo. Добро пожаловать на Санта Вито Сальса эспектакуло.
Welcome to the Little Happens witch trial. Добро пожаловать в Мало Случайностей на ведьмовской суд.
Welcome to our first debate between Republican Isabel Gutiérrez and Lisa Simpson, representing the Democratic Robot Zombie Coalition. Добро пожаловать на наши первые дебаты между республиканкой Изабель Гутиеррес и Лизой Симпсон, представляющей демократическую коалицию роботов-зомби.
Welcome... in the spirit of generosity with which I know you offer it. Добро пожаловать... дух щедрости, которым, я знаю, ты обладаешь.
Welcome to witness protection orientation and instruction. Добро пожаловать на вводный курс Программы Защиты Свидетелей.
Welcome to Terre Haute Country Club. Добро пожаловать в загородный клуб Терре Хот.
Welcome to Valhalla, my ladies. Добро пожаловать в Валхаллу, леди.
Welcome, thank you, guys. Добро пожаловать, спасибо, ребята.
Welcome to the Royal Automobile Club. Добро пожаловать в Королевский Автомобильный Клуб.
Welcome to my newest launching pad. Добро пожаловать на мою новейшую стартовую площадку.