Английский - русский
Перевод слова Welcome
Вариант перевода Добро пожаловать

Примеры в контексте "Welcome - Добро пожаловать"

Примеры: Welcome - Добро пожаловать
Second of all, welcome to Hell Week. Во-вторых, добро пожаловать на Адскую Неделю.
Ladies and gentlemen, welcome to the Pawnee Correspondents' Lunch, where politicians and the media make fun of each other. Дамы и господа, добро пожаловать на корреспондентский ланч Пауни, где политики и СМИ высмеивают друг друга.
Gentlemen, welcome to the Steak House of St. Elmo. Джентльмены, добро пожаловать в "Бифштексную Святого Элмо".
Thank you for accepting our invitation, and welcome. Спасибо за принятие нашего приглашения, и добро пожаловать.
And welcome to the Nielsen family. И добро пожаловать в семью Нильсен.
Please, welcome Nick, Kurt and Dale. Добро пожаловать Ник, Курт и Дэйл.
Ladies and gentlemen, welcome to open-mike night at the Bluebird Café. Леди и джентльмены, добро пожаловать на вечер свободного микрофона в кафе Синяя птица.
Hello, and welcome to Amsterdam's finest and most luxurious youth hostel. Добро пожаловать в самое прекрасное и самое роскошное общежитие молодёжи Амстердама.
Celia Quinones, welcome to your future. Силия Квинонес, добро пожаловать в своё будущее.
He just said, welcome to Petra. Он сказал: "Добро пожаловать в Петру".
Toney, Perry, welcome to footpost 41. Тони, Перри, добро пожаловать на пост 41.
So welcome to your first Christmas on thrilling blackwood Crescent. Добро пожаловать на первое Рождество на замечательной Блэквуд Кресцент.
I'm Kurt Hummel, and welcome to my first ever Lonely Hearts Club dinner. Я Курт Хаммел, и добро пожаловать на мой первый обед клуба одиноких сердец.
Hello, and welcome to Oceania. Приветствуем и добро пожаловать в Океанию.
Ladies and gentlemen, welcome to the launch of our first official vintage. Дамы и господа, добро пожаловать на открытие нашего первого официального выпуска вина.
Great. Well, welcome, Your Majesty. Превосходно.Что ж, добро пожаловать, Ваше Высочество.
Ladies and gentlemen, welcome to Nick Calderelli's Scarlet Peacock. Дамы и господа, добро пожаловать в бар Ника Калдерелли Алый Павлин.
Mr Moseby, welcome to the Cafe Budapest. Мистер Мосби, добро пожаловать в кафе Будапешт.
Gentlemen, welcome to the Budapest. Джентльмены, добро пожаловать в Будапешт.
SMI, Filippa Belinder, welcome. У нас на связи Фелиппа Белинда. Добро пожаловать.
And welcome to the real France. И добро пожаловать в настоящую Францию.
Rachel, welcome to our home. Рэйчел, добро пожаловать в наш дом.
Yes, thank you, and welcome. Да, спасибо, и добро пожаловать.
They should write a song about it called welcome to the bungle. Им стоит написать об этом песню под названием "Добро пожаловать в порчу".
You both are welcome to use my place over the holidays. Вы оба, добро пожаловать ко мне домой на все праздники.