Welcome to the Internal Revenue Service. |
Добро пожаловать в Налоговое управление. |
Welcome to trauma certification. |
Добро пожаловать на травма-аттестацию. |
Welcome to dad's flats. |
Добро пожаловать на папины угодья. |
Welcome, Ms. Bernheim. |
Добро пожаловать, госпожа Бернхайм. |
Welcome to the Radisson Concord. |
Добро пожаловать в Рэдиссон Конкорд. |
Welcome, Mrs. Martin. |
Добро пожаловать, миссис Мартин. |
Welcome to the party. |
Добро пожаловать в команду. |
Welcome, Mr. Braga. |
Добро пожаловать, мистер Брага. |
Welcome to our nerve center. |
Добро пожаловать в наш мозговой центр. |
Welcome to Ash Park. |
Добро пожаловать в Эш-Парк. |
Welcome to Apple Acres. |
Добро пожаловать в Эппл Эйкерс. |
Welcome to Rayburn National Bank. |
Добро пожаловать в национальный банк Рэйберн. |
Welcome to the West Wing. |
Добро пожаловать в Западное крыло. |
Welcome to France, Anton. |
Добро пожаловать во Францию, Антон. |
Welcome, as I said earlier. |
Еще раз, добро пожаловать! |
Welcome to The Strix... |
Добро пожаловать в Неясыть... |
Welcome to the Dolls. |
Добро пожаловать в Куклы. |
~ Welcome to Brancaster! |
Добро пожаловать в Бранкастер! |
Welcome to my wheelhouse. |
Добро пожаловать в мой мир. |
Welcome to Britain, Mr Snow. |
Добро пожаловать в Великобританию, Сноу |
Welcome, guest of honor. |
Добро пожаловать, почётный гость. |
Welcome to the toy store. |
Добро пожаловать в магазин игрушек. |
Welcome, Agent Coulson. |
Добро пожаловать, агент Колсон. |
Welcome, Agent Ward. |
Добро пожаловать, агент Уорд. |
Welcome to our permanent vacation. |
Добро пожаловать в наш вечный отпуск. |